Информационно-коммуникационные технологии в школьном обучении русскому языку и подготовке к ЕГЭ | страница 20



2. Предварительное индивидуальное задание ученикам: подготовить доклад и презентацию с характеристикой технологий гипертекста, тезауруса, базы данных, корпуса данных.

3. Обсудить презентации и записать итоговое определение в словарик.

Материалы для урока

Материалы для презентации можно подобрать на сайте http://www.itit.edu.nstu.ru/ (рис. 1). Стоит обратить внимание на рубрики «Компьютерный класс» и «Интернет-ресурсы».


Рис. 1. страница сайта с материалами по использованию Икт в обучении языкам http://www.itit.edu.nstu.ru/

Рекомендуемое домашнее задание

Ознакомиться с тезаурусами, доступными по адресу www.rutenia.ru/folklore/. Подготовить характеристику тезауруса (по выбору).

Второй урок

Тема: Основные ИКТ прикладной русистики: тезаурус

Цель в предметной области: систематизация лексики, определение различий в значениях слов.

Цель в формировании информационно-коммуникационной компетентности: формирование умения использовать тезаурусы.

Задачи:

1. Выбрать лексико-семантические группы для демонстрации возможностей технологии тезауруса (посуда, осветительные приборы, термины родства и т. п.).

2. Определить минимальные противопоставления в значениях выбранных слов.

3. Составить схему тезауруса.

4. Обсудить характеристики тезаурусов, подготовленные учениками.

Формы: семинар. приемы реализации задач:

1. Работа со словарями.

2. Создание схем.

3. Работа на компьютере с сетевыми тезаурусами.

Материалы для урока

В настоящее время тезаурус – это популярная форма словаря в гуманитарных науках: этнолингвистике, фольклористике, литературоведении. Общую характеристику тезаурусов как одного из обучающих средств можно найти в докладе А.Л. Воскресенского «Новые обучающие средства для новой реальности» на конференции ИТО—2003 по адресу: http://www.ito.edu.ru/main.css/. Л.А. Воскресенский определяет и описывает тезаурусы таким образом: «Тезаурус (от греч. thesauros – сокровище, сокровищница) – множество смысловыражающих единиц языка с заданной на нем системой семантических отношений. Тезаурус фактически определяет семантику языка (национального языка или языка конкретной науки)» [6]. Имеются различные подходы к построению тезауруса. Например, LingvoThesaurus [7] для слова «ниже» дает только два синонима: вниз, внизу, а также три антонима: выше, вверху, вверх. В то же время тезаурус [8], включенный в русскую версию Microsoft ® Word 97 SR—2, для слова «ниже» дает следующий перечень синонимов: гуще, приземистее, низменнее, подлее, далее, а в списке антонимов для этого слова стоят: благороднее, возвышеннее, выше, порядочнее. Этот тезаурус позволяет проходить далее по семантической сети, например, для синонима «гуще» из вышеприведенного примера дается свой ряд синонимов: басистее, басовитее, толще, жирнее. Как видно из приведенного примера, тезаурус [8] позволяет познакомить учащихся и с понятием омонима: слово «ниже» означает в одном случае положение предмета по вертикали относительно другого, в другом – сравнение людей по отрицательным качествам, в третьем – более низкий тон звука. С одной стороны, это полнее раскрывает богатства языка, с другой – для практического пользования этим тезаурусом при редактировании текста нужно знать «семантическое поле» [9] слова, чтобы не использовать синонимический ряд омонима» (там же).