Уайклифф разрывает паутину | страница 39



В восемь, когда в штабном автобусе должна была начаться работа, он позвонил туда.

— Есть новости?

— Никаких, сэр.

— Тогда дайте мне номер телефона мистера Керси.

Спустя пару минут Уайклифф уже разговаривал с ним.

— Небось яичницу с беконом поедаешь?

— Об этом можно только мечтать! Я ведь дал Джоан слово ограничиваться тостами с джемом.

— Я направляюсь к вам. Встретимся в автобусе, как только доберусь. Что там с погодой?

— Моросит.

— У нас здесь тоже.

Потом Уайклифф позвонил домой своему заместителю Джону Скейлсу.

— Извини, что помешал твоему завтраку, Джон. Мне нужно аккуратно проверить показания некоего Тристана Иннеса… Да, знаю, он напоминает персонаж дешевого любовного романа, но этот — из реальной жизни. Он писатель и, кроме того, преподает… Какой предмет, я толком не понял, но дело не в этом. Он утверждает, что в воскресенье читал лекцию в вечерней школе Экзетера, а в понедельник утром у него была деловая встреча в университете… Да, все, что тебе удастся выяснить… Вполне возможно, он уважаем в научных кругах, так что не наломай дров…

Керси попал на эту ферму впервые. Мелкая морось сеялась из свинцового неба, окрестности застилал туман, и прояснения не предвиделось. Во дворе копошились куры, а одна из них выбежала при появлении полицейских из открытой двери дома, нелепо зацепившись за порог.

— Есть кто-нибудь дома? — окликнул Керси.

Хрипловатый голос Джейн Рул донесся откуда-то из глубины дома:

— Кто там? Что вам нужно?

— Полиция.

Она вышла к ним вне себя от злости:

— Когда же наконец нас оставят в покое?! — но, заметив Уайклиффа, присмирела. — А, это вы…

— Вы позволите нам войти?

Она посторонилась в дверях.

— А если и не позволю, что толку-то?

— Вашего сына нет дома, миссис Рул?

— Естественно. У него полно работы.

Здесь слово взял Уайклифф:

— Нам необходимо осмотреть все окрестные дома, чтобы окончательно убедиться, что пропавшую девушку не прячут где-нибудь. Это простая формальность, и она не займет много времени…

Комнату пропитал дрожжевой запах теплого теста; рядом с накрытой тряпкой кухонной плиткой стояла глубокая сковорода. На столе горкой были навалены свежие овощи, а в миске лежали куски крольчатины, замоченные в маринаде.

Джейн Рул принялась сосредоточенно выгребать золу из очага. Потом повернулась и буркнула:

— Нет у вас права обыскивать мой дом.

— Вы против? — спросил Керси. — Вам есть, что скрывать?

— Я только сказала, что вы не имеете права.

— Получить ордер не составит труда, но, право же, нам только нужно быстро все осмотреть. Две-три минуты, и все…