Маленький скандал | страница 63



Кейт осмелилась украдкой взглянуть на маркиза, ее удивили слова, а главное, тон, каким они были произнесены. Что же, они и впрямь звучат искренне! Но это просто невозможно. Искренность не входит в число добродетелей, которые ценятся в высшем свете. Он просто механически протараторил то, что, по его мнению, джентльмен обязан сказать в подобной ситуации.

Разве не так?

Но он явно выглядит так, будто сожалеет. Разве может быть такое, чтобы среди знати нашелся хоть один человек, который не был бы двуликим паразитом? Нет. А если бы и нашелся, то, уж конечно, не этот человек. Она не скоро забудет, как он обошелся с ней в тот день в библиотеке, будто ее предназначение на земле заключается исключительно в том, чтобы потакать его развратным прихотям.

И все же Кейт встала, чтобы он не подумал, что она никак не может забыть обиду. Она протянула ему руку и, глядя прямо в глаза, когда его огромная теплая ладонь накрыла ее маленькие прохладные пальцы, с улыбкой произнесла:

— А я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы не стали дедушкой до того, как будете к этому готовы, лорд Уингейт.

На лице маркиза промелькнуло странное выражение. Оно было похоже на то, которое появилось у него в тот день за мгновение до попытки поцеловать ее, и она поспешно отступила на шаг.

Но он просто пожал протянутую руку и повернулся, чтобы уйти, пробормотав, что ей следует поторопиться с переодеванием, так как у нее не очень много времени и скоро подадут карету.

Неожиданно лорд Уингейт остановился, увидев Леди Бэбби, которая томно потянулась на подушках кровати, выпустив все свои когти.

— Господи! — выдохнул он.

Кейт почувствовала, что вся ее самоуверенность сразу улетучилась. Но прежде чем она начала извиняться за присутствие животного, лорд Уингейт спросил:

— Это ведь кот, а не кошка, не правда ли?

Кейт подняла брови.

— Это кошка. А почему вы спросили?

— Ну, просто это объясняет, почему рыжий кот Винсенса все время что-то вынюхивал на этом этаже. Советую вам держать эту дверь закрытой, мисс Мейхью, если не хотите сами стать бабушкой.

И маркиз молча вышел из комнаты.

Глава 9

Берк Трэхерн не мог в это поверить, но через шесть томительно долгих недель у него наконец выдался свободный вечер, который он мог провести так, как ему хочется.

С тех пор как Изабель вернулась из школы, Берка все раздражало, он весь изошел на слова. Он льстил, угрожал, ругал ее — и все впустую. Потоки слез стали обычным явлением. Обстановка накалялась с каждым днем. Берк обнаружил, что начал прибегать к словам, которые не использовал со времен собственного школярства, когда хлыст учителя был немедленной наградой за каждое ругательство и в конце концов отучил его от вредной привычки. Однако достаточно было наступить первому сезону семнадцатилетней девушки, чтобы все они вновь вошли в его обиход.