Сущность ниндзюцу. Традиции девяти школ | страница 53



Кайбу спросил: «Почему прием проводится на втором этаже? Почему не на первом?»

Священник ответил: «Я чувствую, что ваш сын подозревает нас в недобром умысле. Если это так, проведем прием на первом этаже».

Ё всегда ценил храбрость и поступал, не думая о логике. Поэтому он пошел наверх. Старейшина сказал: «Сэнсэй Ё относится к людям без предубеждения, с верой, а сын его очень умен. Оба качества достойны уважения». Все одобрили его слова и выпили.

Во время возлияний заговорили о боевых искусствах. Все были в согласии. Вдруг раздался звон колокола, и старейшина и ученики атаковали Ё, выхватив мечи. Ё пустил в ход против них и пальцы, и голову. Четырнадцать священников лежали мертвыми, бесчисленное множество остальных были серьезно ранены. Ё тоже получил несколько ран. Кайбу заметил, что отец намеревается найти старейшину. Тот, зная, что ему не устоять против Ё, спрятался за воротами, выжидая подходящий момент. Когда Ё приблизился, старейшина выпрыгнул и ударил мастера по голове мечом, но голова оказалась настолько прочной, что меч отскочил от нее.

После этого случая Ё увеличил свою славу в стране еще больше, убив огромного льва кулаком. Люди стали звать его Кото-У (король, убивающий львов). Сведений о том как он умер нет.

Древняя легенда — современный дух

История нинпо началась сотни лет назад. Секреты искусства передавались от ниндзя к ниндзя. Однако самым главным оставалось проникновение в неизведанное и окончательное открытие высшего пути в жизни посредственном ниндзюцу.

Вот история старого великого мастера Такамацу, показывающая высший путь.

Глубоко в пещере на горе Такао в провинции Ига сидит старик с белыми волосами и пронзительным взглядом, держа в руке свиток. Он выглядит как существо из другого мира. Перед ним, опустив головы, сидят двое молодых людей — как две неподвижные скалы.

Старик говорит страстно, как будто его голос должен разрушить эти две скалы.

— В первый год эпохи Коню, когда я был в Ка, я проиграл сражение против короля Дзинсо и убежал в страну Сикоу, в Китай.

Слушайте. Перед началом войны я рекомендовал королям Китана и Ка не воевать с королем Дзинсо. Война был бессмысленна, мы были в очень невыгодном положении. Но они меня совсем не слушали. Я вступил в войну из преданности к королю, но она закончилась нашим поражением.

Я едва спасся и приехал в Японию. Теперь я живу у Храма Исэ и цель моей жизни — помочь вам развить в себе истинный дух боевых искусств — для Японии и ее народа. Большим несчастьем обернулось бы неправильное понимание и неправильное использование самураями духа боевых искусств — люди вели бы жалкое существование.