Фокусник | страница 51



— Понятно, — кивнул Томасси, прикидывая, как ему сдержать Урека, когда тот услышит решение судьи.

— Надеюсь, мы расстаемся друзьями. — Судья неторопливо загасил сигару. — Вам, несомненно, ясно, Джордж, что я не могу оставить его здесь. — Он сунул руки в рукава мантии, которую подал ему Меткалф.

— Разумеется, — нахмурился Томасси, взглянув на прокурора. Тот уже выбыл из игры. Ему оставалось лишь передать свои записи в суд округа.

Судья прошел в зал, и шум мгновенно стих.

— Только после вас, — сказал Томасси, пропуская Меткалфа вперед.

Быстрым шагом он подошел к Уреку, который стоял, как и все присутствующие, ожидая, пока судья займет свое место. Судья Клиффорд сел. Остальные последовали его примеру.

— Возьми этот блокнот, — прошептал Томасси. — Напиши имена и адреса твоих приятелей, которые были с тобой в тот вечер у школы. Телефонные номера, если ты их помнишь. И как они выглядят.

— Я сообщил сторонам, — начал судья, — что имеющиеся в нашем распоряжении сведения указывают на то, что я должен передать дело в Уайт-Плейнс. Обвиняемый отпускается на поруки. — И, подводя черту, он стукнул молотком по столу.

Урек так усердно писал, что не слышал слов судьи. Но его рассерженные родители сразу направились к адвокату. Томасси поднялся им навстречу.

— Поговорим обо всем у вас дома, — сказал он Полу Уреку.

* * *

— Обойдемся без кофе. — Томасси вошел в гостиную, подошел к столу и сел на один из стульев, стоявших вокруг него. — Перейдем к делу.

— Все очень плохо? — обеспокоенно спросил Пол Урек.

— Мне трудно дать однозначный ответ. Я довольно быстро понял, что судья не собирается классифицировать совершенное правонарушение как обычную драку. Клиффорд далеко не глуп. Его очень насторожила цепь, которую можно рассматривать как потенциально смертоносное оружие. Но… — он почувствовал, как родители Урека подались вперед, ловя каждое слово. — Я думаю, что показания Джафетов и этой девушки не причинят нам вреда. Меня немного смущает медицинская сестра. Но есть еще одно препятствие. Меткалф говорил, что один из твоих друзей согласился признаться в совершенном правонарушении. В обмен на компрометирующие тебя свидетельские показания ему поставят в вину лишь мелкое хулиганство.

— Они не посмеют! — воскликнул Урек.

— Мы должны смотреть правде в глаза. Кто-то может решиться и на это. К сожалению, в Уайт-Плейнс нам придется иметь дело не с таким дундуком, как Меткалф. В офисе окружного прокурора работают умные и честолюбивые парни. Впрочем, там у нас будет и большое преимущество.