Прорыв выживших. Враждебные земли | страница 32



Урусов замолчал.

— Еще какие мнения есть? — спросил Пчелинцев. — Или вопросы?

— Есть, — заговорил Мезенцев. — Насколько я понимаю, Башкортостан жив и здоров.

— Так и есть. Информацию только от них получаем, а они в этом вопросе несколько темнят. Но проскакивало, что ни одной бомбы башкирам не досталось. То ли ПВО у них сработало на «ять», то ли просто повезло. В целом, за рожи не скажу, но голоса у них шибко довольные.

— Тогда естественный вопрос: а почему бы к ним не перебраться? И поближе, и хозяйство там налаженное… Опять же, что башкиры, что татары — всё едино, русские. Не таджики с узбеками. И Афганистан далеко.

— Чем вам так не нравится Афганистан, товарищ подполковник? — с интересом спросил Сундуков.

— Не знаю, но как-то… Воевали мы с ними… Но, все-таки, насчет Уфы?

Ответил не Урусов, а Пчелинцев.

— Говорили мы с ними. Темнят. Похоже, им эта идея не нравится. Утверждают, что возможности региона используют под завязку, и больше ни одного человека прокормить не смогут.

— Вот прямо ни одного человека? — удивился Федосеев. — Непострадавший регион?

— Свежо предание, — пропел Соловьев, — но верится с трудом…

— И я про то, — вздохнул полковник, — темнят. Лично говорить надо, не по рации. Но боюсь, бесполезно. Поубеждаем еще, конечно, пока готовиться будем… Ну, а если разведка с ними сварит, то ей же лучше, не пойдет дальше, и всех проблем.

— Мда, не слишком оптимистично… — вздохнул Сухов. — А какое направление Ваш аналитик считает наиболее перспективным?

— Астрахань и Таджикистан. Каспий ближе и места там хватает. А в Азии должно быть теплее. Украина — слишком далеко, да и достаться ей должно было не слабо. А Кавказ… Он всегда Кавказ…

— Принято. Согласен по всем пунктам, — кивнул «голова». — В чем мое участие заключается?

— На данном этапе — сидеть и ждать. Начиная попутно подготавливать все на будущее.

— Те еще орды получатся…

— Великое Переселение народов, однако…


Таджикистан, Фанские горы
Дмитрий Алябьев

От Артуча остались лишь фундамент главного здания и немного каменной кладки забора. Патрульные внимательно осмотрели окрестности. Тишина.

— Дмитри, у тебя первый патруль, — тихо сказал Хорхе, — сходи, Артуч руками потрогай. На удачу. Традиция есть.

Митька спустился к развалинам, прикоснулся рукой к нагретой солнцем каменной кладке. Когда-то здесь жили люди. Большинство приезжали на один сезон, но кто-то оставался постоянно. Пришел Большой Писец, и всё кончилось… Вот еще одна лингвистическая загадка: почему прижилось длинное и неудобное сочетание «Большой Писец», а не что-нибудь короткое, типа «Войны»… Может, точнее выражало случившееся?