Там, где звенит Енисей... | страница 11



Все встали и громко, нараспев сказали по-русски:

— Здра-а-ствуй-те!

— Здравствуйте, дети, — ответила Раиса Нельчевна. — Садитесь.

Застучали на разные голоса крышки парт, заскрипели лавки.

— А у нас новенькая! — подскочил на своей парте Егорка.

— Её Уля зовут, — стали объяснять остальные.

— Я знаю, — сказала Раиса Нельчевна.

Тут вернулась Уля. Она остановилась в дверях, крепко прижимая к себе куклу — ту самую, красивую, в расшитой бисером меховой парке, с которой они с Нелё играли дома, на Данилкиной речке.

— Ой, какая, покажи! — зашумели девочки.

— А дашь поиграть?

— С куклами в класс нельзя! — громко заявил Витя Ямкин и даже шлёпнул ладошкой по парте.

— Ты ему самому дай поиграть, — хитро прищурился сидевший рядом с ним Саня Маймаго.

Уля крепче прижала куклу.

— Ничего, ничего, садись, — сказала Раиса Нельчевна. И обратилась к ребятам: — Разрешим ей, правда? Она ведь ещё новенькая. Потом она всему научится, как и вы.

— Посади Катю тут, между нами, — шепнула Нелё, — она тоже будет «нулевишкой».

— Сейчас мы будем учить слова, — сказала Раиса Нельчевна и показала всем яркую картинку.

— Это…

Все хором сказали:

— До-ом.

— Правильно, — похвалила Раиса Нельчевна. И показала другую.

— Это…

— Оле-ень.

Картинки были красивые, и Уле понравилось называть всё, что она на них видела. Только называла она по-ненецки. Все говорили: «река», она говорила: «яха»; все говорили: «лодка», она говорила: «нану»…

— Ты по-русски говори, — шепнула ей Нелё.

А как она может по-русски, если не знает? Одно слово попробовала сказать, его ребята много раз повторяли, потому что оно очень трудное: «ка-ран-даш». У неё получилось: «ра-кан-даш». И все рассмеялись. Приятно ли?!

Раиса Нельчевна показывает и показывает. Картинок у неё так много, что Уле даже страшно стало: столько слов надо выучить! А ребятам хоть бы что — отвечают и отвечают!

— Это…

— Сто-ол.

— Это…

— Же-е-рка.

Раиса Нельчевна качает головой.

— Нет, ребята, это — этажерка.

Она просит повторить, и весь класс дружно отвечает:

— Же-е-рка.

Раиса Нельчевна улыбается — вон в чём дело!

А ребята обижены. Они ведь знают, что такое «жерка», и все громко сообщают об этом:

— «Жерка» — это когда полочки вместе.

— На жерку книжки ставят.

— Я видела, — тянет руку Нелё, — она в пионерской комнате стоит, вся из полочек сделанная.

Нелё ужасно хочется показать Уле, что она уже много знает.

— Верно, — говорит Раиса Нельчевна. — Так что же это?

— Это… Это… — Нелё набирает полную грудь воздуха. — Жжерка! — радостно выпаливает она.