Натурщица-убийца | страница 11
Но когда Боб взял из ее рук стопку, Сэм Баркер опять вскочил:
— Не смей, — заревел он, вне себя от ярости, — я убью тебя, если ты будешь пить из ее стопки!
Элеонора властно крикнула:
— Сиди смирно, Сэм Баркер! Мой новый друг будет пить из моей стопки, и никто не посмеет помешать ему.
А Боб тоже заявил:
— Да, я буду пить из стопки Элеоноры! Пусть попробует кто-нибудь помешать мне в этом!
Баркер дико заревел, когда Боб опрокинул стопку. Он отодвинул стул и хотел броситься на него, но тут произошло неожиданное. Боб стал падать, теряя сознание, однако он успел сообразить, что попался в ловушку и что артистка чем-то отравила его.
Глухо застонав, он упал, лишившись чувств. Элеонора громко расхохоталась и крикнула Баркеру:
— Теперь ты доволен?
Сэм Баркер подошел к Бобу, пнул его ногой и спросил:
— Что с ним, он умер?
— Нет, — сказала Элеонора, — только лишился чувств! Наблюдая за ним, я почти сразу поняла, что он сыщик, а этих проныр я терпеть не могу! Вот почему я дала ему этот напиток! Теперь он беспомощен и находится в моей власти, и я его так просто не выпущу!
Послышался общий гул одобрения. Никто из присутствующих не мог похвастаться чистой совестью и благородством, поэтому шутка, сыгранная Элеонорой, всем чрезвычайно понравилась.
— Действительно ли он сыщик? — спросил кто-то.
— Выверни его карманы! — приказала Элеонора Сэму Баркеру.
Тот опустился на колени и стал вытаскивать все, что было в них. Под торжествующие вопли всей компании он достал два револьвера, карманный фонарик, связку отмычек, хорошо отточенный ножичек, наручники и другие предметы, являющиеся обычной принадлежностью сыщиков.
Иного уже не требовалось, чтобы понять, кто такой Боб.
Вдруг Сэм Баркер неожиданно вытащил из кармана сыщика какой-то снимок. Элеонора быстро взяла его и вздрогнула, узнав на нем себя.
Не было никаких сомнений, что сыщик разыскивал именно ее. На лице Элеоноры появилось жестокое выражение, глаза засверкали, она сжала кулаки и что-то прошипела сквозь зубы.
— Что с ним делать дальше? — раздался вопрос.
— Я вынесу его отсюда, — отозвался Сэм Баркер, — оставлю на каком-нибудь пустыре, пусть там и приходит в себя. Вряд ли он вспомнит, что с ним произошло, а если и вспомнит, то ничего не сможет сделать, так как не найдет ни одного свидетеля.
Почти все одобрили этот план, никто не хотел, чтобы Бобу нанесли более серьезный вред.
Но тут заговорила Элеонора:
— Нет, я требую другого! Вы должны его связать и вставить кляп, потом засунуть в мешок в таком положении, чтобы никто не смог догадаться, что в этом мешке, и отнести его в мою уборную. Я с ним хочу серьезно поговорить и свести счеты, как только он придет в себя.