Подлинное пророчество | страница 23
На следующее утро вся школа узнала, что мама Уизли присылает не самые громкие и длинные громовещатели. В течение часа отцовский голос объяснял несчастному Джону, какой он дурак, причем в таких выражениях, что Дамблдор всерьез задумался, а не подчистить ли детям память?
Слушая эти излияния, Гермиона думала «А и в самом деле, сколько всего сейчас списывают на Вольдеморта? А раньше списывали?» Вечером того же дня она снова подняла эту тему в беседе с Малфоем.
— Так что ты там говорил про Беллатрикс?
— Да ни чего. Тетя сейчас все время сидит в замке. Лорд ее всего два раза на дело посылал. В министерство и когда «Маджик-Робинс» громили.
— А как же Сириус? Говорят она его убила.
— Блэка? Уууу… Видела бы ты, как она выла, когда кто-то сделал это за нее. Она до сих пор носит траур.
— По Сириусу?
— По несбывшейся мечте замочить кузена.
Глава 7. Тени прошлого
Гарри шел к Дамблдору. Нет, не ругаться. Он не собирался сегодня высказывать директору все, что о нем думает, хотя, очень хотелось. Он даже не взял с собой Шипуна, хотя очень хотелось предложить старику взглянуть в эти желтые невинные глаза. Просто с некоторых пор Дамблдор решил давать Гарри дополнительные занятия, «частные уроки», как шутил старик. Сначала Гарри был раздосадован, ибо о прошлом Вольдеморта он мог узнавать у самого Вольдеморта, потом подумал, что Дамблдор может сообщить что-то такое, чего Том говорить не будет, и стал относиться к этим «занятиям» с большей серьезностью. Жаль только, что случались они слишком редко. В прошлый раз Гарри был в воспоминаниях одного аврора, который навестил, по делам службы, семью Гонтов. Именно из нее вышла мать Вольдеморта. Та еще семейка. Сразу становилось ясно, отчего Том немного двинутый. Даже странно, что немного.
— Французское монпансье. — Сказал Гарри горгулье, и та послушно отпрыгнула в сторону.
На директора было страшно смотреть. Бледный, разве что не зеленый, но уж, во всяком случае, бледнее Малфоя, правая рука черная, как обугленная. Но, при всем этом, выражение лица крайне довольное. На столе перед директором лежал странный металлический предмет…
«Ба! Да это же фамильное кольцо Гонтов!» — Вдруг сообразил Гарри. — «Тогда почему я ни чего не чувствую? Неужели старик додумался, как его разрядить?» Из записей, данных Вольдемортом, Гарри знал, что это кольцо является, вернее, уже являлось, одним из крестражей. «Так, так. Значит старик и в самом деле за ними охотится… Интересно, зачем? Том считает, что он не знает, что это такое на самом деле и, значит, будет уничтожать. А если нет? Если сообразит, как он может их использовать? Надо срочно разбираться с чашкой. И, кстати, как он разрядил кольцо? Судя по виду, кувалдометром. Тогда почему он все еще живой? Воистину, великий волшебник…» На всякий случай Гарри решил проверить свои догадки.