Дольчино | страница 17



— Но мой товар нельзя показывать посторонним.

Стефано вопросительно поднял бровь. Они вышли из кузни и сели в тени под грушей.

— Мне нужны наконечники для стрел, копий, боевые мечи и секиры, — негромко сказал Дольчино.

Кузнец пристально посмотрел на заказчика.

— Твоё лицо мне знакомо, — смущённо пробормотал он. — Где-то я уже встречал тебя. Но где?

— Спроси лучше — когда, — улыбнулся Дольчино. — Мы не виделись больше двадцати лет.

— Святая мадонна! — воскликнул Стефано. — Дольчи вернулся!

Друзья кинулись друг другу в объятия.

— Дьявол нас подери, мы отметим твоё возвращение! Эй, ребята! — позвал кузнец. — Гасите горн. Закрывайте мастерскую. Уго, беги за Джино, а ты, Донато, предупреди хозяйку… Эх, жаль, нет Лоренцо. Вся компания была бы в сборе.

— Куда девался Лоренцо? — спросил Дольчино.

— Бежал в Новару. Здесь господа совсем замучили. Раньше гоняли на барщину, теперь требуют денег. А где их взять, деньги! От города мы далеко, не каждый решится по нашим дорогам ездить на рынок. Вот и лютуют сеньоры, угоняют последнюю скотину. Или в подвале сгноят, как нашего Томазо, — рассказывал кузнец.

— Что же делает Лоренцо в Новаре? — полюбопытствовал Дольчино.

— Работает ткачом… Но и в городе не сладко. Недавно вернулся Панкрацио, сын Чезаре. Кроме нужды, ничего он там не видел.

Желанный гость

Беседуя, друзья подошли к дому Стефано. Из-за плетёной ограды сада доносился аромат яблок и молодого вина. У дверей их встретила статная молодая женщина.

— Что, не узнаешь Марину? — спросил кузнец, кладя руку на плечо жены. — Помнишь Милано Сола, дружившего с твоим отцом? Его дочь.

Женщина застенчиво поклонилась гостю.

— А это её брат Джуффреди, — продолжал Стефано, указывая на стоявшего тут же худощавого юношу. — Он приехал за косами из Кампертоньо.

Дольчино и Джуффреди пожали друг другу руки. Все прошли в дом кузнеца. На столе уже стояла миска бобов и стопка сухих лепёшек.

— Старая верначча слаще мёда и крепче куммели, — сказал Стефано, доставая из-под пола толстую глиняную бутыль.

— А вот и Джино!

В комнату вошёл невысокий крестьянин в рваных портах и длинной домотканой рубахе. Он был бос и держал в руках широкополую шляпу. Несмотря на густую чёрную бороду, Дольчино тотчас узнал тонкий нос и лукавые, чуть раскосые глаза товарища.

— Слава всевышнему, ты снова в наших краях, Дольчи! — радостно воскликнул вошедший. — Да отсохнут лживые языки, нарекшие тебя еретиком!

Они крепко обнялись.

— Выпьем за встречу, — предложил Стефано, раздавая всем наполненные вином кружки.