Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом) | страница 78
Не раз случалось, что леди Констанция принимала от Фаррингтона подарки. Было время, когда он не знал, как выразить ей свое внимание. Он засыпал ее различными подношениями, и Мор-коттедж был, пожалуй, самым ценным его подарком. Навещая этот уединенный коттедж, она могла предаваться мечтам о своих прежних счастливых годах, проведенных в Грет-Бредли.
— Действительно, коттедж расположен несколько в стороне, — сказала она. — Но тебе нечего беспокоиться за меня, я справлюсь со всем. К тому же там поблизости будет Броун, который всегда придет мне на помощь.
Брат кивнул головой и снова погрузился в чтение газеты.
— Больше возражений у меня не имеется, — сказал он, не отрывая глаз от «Таймса». И затем неожиданно добавил — Кто такой, собственно, этот Смит?
Леди Констанция насторожилась:
— О каком Смите ты говоришь?
— Насколько мне известно, это какой-то сыщик. Он за последнее время неоднократно показывался в Бредли. Может, что-нибудь неладно в Таинственном Доме?
— А что могло бы там произойти? За последний десяток лет в этих краях ничего не случалось.
И она пожала плечами.
— Я никогда не мог понять, зачем понадобилось возводить это здание?
Кончив завтракать, леди Констанция поднялась с места и подошла к окну. У подъезда стояла вызванная ею коляска. Броун невозмутимо восседал на козлах.
— К обеду я вернусь, — сказала она на прощание брату.
Иеремия Бенглей посмотрел вслед сестре и заметил, что она захватила с собою портфель. В этом портфеле хранились дневники и письма, привезенные доктором Голдуорти из Конго, но ему ничего об этом не было известно.
Уединенность Мор-коттеджа благотворно действовала на измученную душу леди Констанции. Здесь она могла отдаться воспоминаниям, прочесть то, что было ей дороже всего, могла задуматься о своем будущем.
В этом доме не было слуг. Обычно, приезжая в Грет-Бредли, она посылала кого-либо из прислуги брата привести домик в порядок и подготовить все к ее приезду.
Прежде чем пройти в домик, она сказала Броуну:
— Вы можете распрячь лошадь, я останусь здесь не менее двух часов, — и направилась в дом.
Кучер почтительно приложил руку к козырьку. Подобно своим собратьям по профессии, он был терпеливым. Отведя лошадь в сарай, он распряг ее, подсыпал в кормушку овса и углубился в чтение своей любимой газеты, сообщавшей последние новости светской жизни.
Он был не особенно силен в чтении, поэтому газета давала достаточно пищи для его ума в течение двух-трех часов. Прошел час, и ему почудилось, что он слышит голос своей госпожи, зовущей его. Он вскочил на йоги, поспешил к дому и прислушался.