Тропа любви | страница 16
Послышались чьи-то шаги. Дайана обернулась и увидела Стивена Паттерсона, который, потягиваясь, вышел на палубу. На нем были джинсы, теплый свитер с замысловатым орнаментом, в руках он держал ветровку.
Надо же, какой предусмотрительный, подумала Дайана, не то что я. Ей было невдомек, что утром на реке может быть холодно.
Стивен внимательным взглядом окинул женщину и спросил:
— Вы, наверное, замерзли?
— Так, немножко.
— Я увидел, что вы поднимаетесь наверх в тонком свитере, и решил, что стоит о вас позаботиться. Не возражаете? — спросил Стивен и накинул на плечи Дайаны ветровку.
Она с благодарностью посмотрела на мужчину. В его глазах мелькнул ответный огонек, но тут же погас. Надо же, подумала Дайана, мистер Паттерсон держит свои эмоции под контролем.
— Большое спасибо. Я не ожидала, что после дневной жары утром на палубе будет так холодно.
— Просто в городе раскаленный асфальт и открытая местность. А река не успевает прогреться за день, к тому же раскидистые кроны высоких деревьев частично закрывают солнце.
— Здесь так красиво, что у меня просто захватывает дух. Я до сих пор не могу поверить, что это все наяву.
— Судя по проспекту, который я рассматривал в туристическом агентстве, мы увидим еще много интересных мест.
— А я только бегло просмотрела картинки и особо не вчитывалась в текст. Мне было все равно.
— Почему? — удивленно спросил Стивен.
— Хотела побыстрее уехать из Лос-Анджелеса. И чем дальше, тем лучше.
— У вас были какие-то неприятности?
Дайана несколько замялась, но все же ответила:
— Да. Но что интересно, здесь я о них совсем забыла.
— Расстояние и время лечат, — почему-то с грустью сказал Паттерсон и облокотился о поручень.
— Наверное, так. Во всяком случае, буду на это надеяться.
Раздались звуки гонга.
— Нас зовут к столу, а я только собрался полюбоваться рассветом, — произнес Стивен, выпрямляясь.
— Вы можете это сделать, если быстро съедите завтрак, — сказала Дайана, снимая ветровку и протягивая ее собеседнику.
В кают-компании было тихо, хотя все уже сидели за столом. Хуже всех выглядели Патрик и Элис. Молодым людям было тяжелее всех адаптироваться к новой обстановке. Патрик никогда так рано не вставал, поэтому у него то и дело закрывались глаза, а Элис сидела, опершись головой на руку, и еле ковыряла ложкой в тарелке.
Остальные с удовольствием поглощали тушеную фасоль и омлет, запивая горячим ароматным кофе. Тина суетилась вокруг стола и выглядела бодрой и выспавшейся, что было удивительно, потому что она встала на час раньше всех, чтобы успеть приготовить завтрак.