Поцелуй звезды | страница 39



Когда Леонора присоединилась к ним за завтраком, то обратила внимание на детский смех.

— Первый раз после… аварии я слышу, как он: смеются, — сказала она и улыбнулась Мэйбл. — Это так приятно.

— Они смеялись над моими неуклюжими п пытками помочь им одеться.

— Еще научишься, — успокоила ее Леонора и потянулась за кофейником.

Сегодня она выглядит гораздо лучше, чем вчера, с облегчением заметила Мэйбл.

— Хочешь, я помогу тебе собрать их вещи? — спросила Леонора.

Мэйбл решительно покачала головой.

— Благодарю вас, Леонора, но я справлюсь сама. Уж лучше вы позвольте мне помочь вам переехать домой.

— Не надо. Я привезла с собой лишь небольшой чемоданчик.

— Куда это ты едешь? — нахмурилась Лора.

— Бабушка поедет домой на несколько дней, чтобы немного отдохнуть, — пояснила Леонора. — А пока дядя Фред собирается отвезти вас на уик-энд на дачу.

— А тетя Мэб? — вдруг заинтересовалась Салли. — Поедет с нами?

— Конечно, поеду. Неужели ты думаешь, что я откажусь от такого веселого путешествия? — Мэб ободряюще улыбнулась ей.

Реакция была неожиданной. У Лоры загорелись глазки, и даже Салли, угрюмо молчавшая на протяжении всего завтрака, вдруг принялась обсуждать предстоящую поездку.

— Похоже, Фреду пришла неплохая идея, — позже сказала Мэб Леоноре, собирая посуду со стола.

Та улыбнулась.

— Девочки обожают Фреда, и им нравится посещать загородный дом, ведь там есть собака и лошади. Родители возили их туда несколько раз… — произнесла она печально и умолкла.

— Со временем все образуется, Леонора. — Мэйбл вдруг сообразила, что повторяет слова Фреда, сказанные им прошлой ночью. — Я уверена, что со временем мы совладаем с нашими бедами.

Леонора согласилась и кивнула.

— Особенно теперь, когда ты здесь.

Любопытно, что сказала бы Леонора, если бы узнала, что я хочу увезти детей в Англию? Наверняка она, как и Фред, будет против этого. Чувствуя себя виноватой, Мэб отвернулась. Ей не хотелось причинять боль Леоноре — той и так выпало немало страданий.

В тот день Мэйбл хлопотала без устали. Ей стало легче оттого, что она постоянно была чем-то занята. Она упаковала в сумки детскую одежду. Собрала и свой чемодан, а потом и вещи Леоноры.

Все вместе они посидели за столом, а потом мать Фреда, оставив Мэйбл с детьми, отправилась на такси домой.

Время летело быстро. Сначала Мэб играла с девочками, потом вывела их прогуляться на свежий воздух.

День был чудесный. Лучи осеннего солнца позолотили пожелтевшие кроны деревьев, но прогулка оказалась отнюдь не легкой. На улицах было напряженное движение, а тротуары были заполнены толпой, и, не привыкшая к такому столпотворению, Мэйбл напряженно сжимала ручки племянниц.