Смерть понтифика | страница 33
«Ты спятила, — мысленно ругает себя девушка, и от этой мысли терзавшее ее в последние минуты напряжение ослабевает. — Что за глупость… Кто может за тобой шпионить?»
Сара пытается успокоиться, но что-то отвлекает внимание. Отъехал автобус номер двадцать четыре, и под окнами возникает автомобиль с тонированными стеклами. Вероятно, машина принадлежит одному из постояльцев гостиницы. Не слишком ли застоялся автомобиль перед домом? Черная, с матовыми стеклами машина совсем не кажется безобидной; скорее, наоборот. В ней чувствуется что-то зловещее. «Я и раньше видела этот автомобиль», — коря себя, произносит Сара дрожащим голосом. Теперь она с точностью вспоминает эту темную машину, не хватает только озарения, крошечной искры, от которой вспыхнет воспоминание, где именно и когда она повстречала автомобиль. На помощь ей приходит фотографически точная память. Это — та же машина, что резко затормозила позади такси. Потом водитель опустил стекло, буркнул в сторону таксиста: «Sorry, mate» — и поехал дальше. Точно, тот самый автомобиль! А главное, что машина могла стоять под окнами уже целых три часа. Факт, может быть, и пустячный, а может — напротив, решающий. То ли серьезная опасность, то ли просто шпионский фильм, который демонстрирует Саре ее внутреннее видение.
Ее размышления прерывает звонок мобильного:
— Да?
— Привет, дочка.
— Папа! Как я рада! Ты где?
Наконец-то родитель подал признаки жизни. Облегчение, испытанное при звуке уверенного и спокойного голоса капитана Рауля Брандао Монтейро, сопоставимо с чувством обретения твердой почвы под ногами. Всё, что могло случиться, уже прошло, и охвативший девушку ужас мгновенно испарился.
— Мне пришлось перевезти твою маму…
— Куда? Куда ты ее отправил?
— Сара…
Голос отца звучит обеспокоенно. По правде говоря, Саре еще ни разу не доводилось слышать его таким взволнованным. Тайное облегчение, испытанное девушкой несколько секунд назад, сменяется сомнением, тревогой, усилившейся, как только в обыкновенно теплых и заботливых интонациях послышалась хрипотца.
— Мне пришел конверт от некоего…
— Не нужно называть имен, Сара. Запомни: больше никаких фамилий, никаких данных. И не говори, где ты находишься. Никому, ты поняла? Безопасней всего не знать, с кем ты общаешься.
— Папа, ты меня пугаешь! Тебе что-то известно о письме?
В ответ — молчание.
— Папа, пожалуйста, не скрывай от меня ничего! Ты был в каком-то списке…
— Сара, ради бога: больше ничего не говори. — В голосе Рауля — притворное спокойствие: так говорят люди, утратившие контроль над тем, что еще недавно было управляемым. — Я знаю, что именно тебе отправили, — подчеркнуто спокойно произносит отец, — но им ничего не известно, хотя нас наверняка подслушивают.