Гнездо разврата | страница 83
— Желание побеседовать с вами, Своллоу.
— Конечно, конечно. Всегда к вашим услугам.
Меня тошнит от твоих услуг, подумал я, но сказал:
— Давайте найдем более подходящее для этого местечко.
Две красотки молча слушали наш диалог, переводя глаза с Оскара на меня и обратно. Потянувшись, он похлопал ближайшую из них ниже талии и что-то прошептал ей на ухо; она улыбнулась и кивнула. Своллоу повернулся ко мне, и мы отошли немного в сторону.
Он прислонился спиной к стволу дерева и, опершись на него ногой в замшевом ботинке, спросил:
— Чем могу служить, мистер Скотт?
Я не ожидал услышать от него ничего важного, просто мне было интересно, будет ли он заикаться в разговоре со мной. Я спросил:
— Прежде всего, я хотел бы узнать, где вы были прошлым вечером, Своллоу? Около восьми часов.
Он поднял левую бровь на дюйм выше правой. Вот и все. Наверное, если бы я спросил его, какой сегодня день, он прореагировал бы так же.
— Странно, — медленно проговорил он. — Я был дома, и, если вам угодно знать, чем я занимался, извольте — смотрел телевизор. Разве это важно?
— Я думаю, что это вы в меня стреляли.
С минуту он молчал: его лицо утратило привычное для него выражение высокомерного цинизма. Наконец он сказал:
— Стрелял в вас? Почему, великий Скотт, почему я должен стрелять в вас?
Мне не понравилось, как он сказал «великий Скотт», но я решил сделать вид, что ничего не заметил.
— Я не был уверен и решил спросить. Возможно, это как-то связано с Зоей Таунсенд.
Он надулся.
— Я думал, вы меня исключили из списка подозреваемых.
— Это было до того, как я узнал в полиции, что она была беременна.
— Ах вот как. — Он покусал верхнюю губу. — И какое это имеет отношение ко мне? — осведомился он менее самоуверенным тоном.
— Не прикидывайтесь, Своллоу, вы прекрасно знаете, что это имеет к вам непосредственное отношение. Мне наплевать на ваш моральный облик, но в свете дальнейшего развития событий для меня важен факт, что Зоя забеременела от вас.
— Минутку, — сказал он, набрав полную грудь воздуха перед монологом. — Я категорически утверждаю, что в вашем заявлении нет ни грана правды. Оно совершенно бездоказательно. Если Зоя была беременна, то она участвовала в этом процессе наравне со своим партнером, не правда ли? И хотя сама мысль о том, чтобы держать на коленях это сопливое чудовище, для меня совершенно невыносима, если бы я был виновен в «положении» Зои, я бы поступил благородно, как это ни смешно. Я бы сохранил ее честь. — Он замолчал, как будто ожидал аплодисментов.