Гнездо разврата | страница 72
Остановившись передо мной, она долго смотрела на меня. Затем, взяв меня за руку, подняла из кресла.
— Отвернись.
Я не понял, куда она клонит, но повиновался, а она, слегка подталкивая, заставляла меня двигаться к постели задом, пока я не коснулся ее икрами ног и не обнаружил себя сидящим на ее краю.
— Сиди здесь, Шелл, и не вздумай обернуться. Я попытаюсь помочь тебе сосредоточиться.
Кажется, я догадался, к чему она клонит, и по спине у меня пробежал холодок.
— Ну хорошо, — сказал я. — Согласен.
Она направилась к шкафу, который был у меня за спиной, открыла дверцу и еще раз предупредила:
— Только не оборачивайся, Шелл! Обещаешь?
— Конечно. — Черт побери, да я бы пообещал даже спрыгнуть с пятого этажа! Я слышал какую-то возню, шуршание одежды и все-таки не обернулся, что свидетельствует о моей необычайной силе воли. Наконец она тихо пробормотала:
— Старый, толстый, бесформенный банный халат — так, кажется, ты сказал? Попробую найти что-нибудь в этом роде.
Я бы вполне удовлетворился, если бы она вообще ничего не нашла. Но тут она наконец воскликнула:
— Да вот же он! Боже, какое старье! — Снова минутная возня, а затем: — Ну вот. Теперь все в порядке.
Я принял ее слова за сигнал, позволяющий обернуться. Во всяком случае, я мог так их истолковать. Я увидел направляющуюся ко мне Шерри в толстом синем махровом халате, который она придерживала руками на талии. Несмотря на толстую ткань, я видел, как под халатом колышется ее грудь, и понял, что он надет на голое тело. У меня пересохло во рту и язык сделался шершавым, как махровая ткань халата.
Она остановилась чуть поодаль от меня.
— Я угадала твое желание, Шелл?
Шерри непринужденно улыбалась, и если она была так же взволнована, как я, то это не было заметно. Похоже, она все держала под контролем, включая меня.
— Ты попала в точку, Шерри, но вряд ли я смогу сосредоточиться.
Она расхохоталась, откинув голову назад, стоя по-прежнему чуть поодаль и слегка придерживая халат, теперь уже одной рукой. Халат распахнулся, и ее роскошная грудь выскользнула наружу. Шерри победоносно взглянула на меня.
— Честно говоря, я так и думала. Ты доволен?
— Тебе нужен мой ответ? — Продолжая сидеть на краю постели, я протянул к ней руки. — Иди сюда, Шерри.
Помедлив, она тихо сказала:
— Я не хочу, чтобы ты уходил сегодня, Шелл. — И, взглянув мельком на свою руку, придерживавшую халат, добавила почти веселым тоном: — Смешно, правда? Я так и не смогла найти пояс.