Очаровательная замарашка | страница 43



— Ты скажешь, что тебе нужно или нет?

— Скажу. — Грегори начал подкидывать шляпу, что еще больше начало выводить из себя Камиллу. — Скоро предстоит важное совещание. Мне нужно, чтобы ты вела себя тише воды, ниже травы…

— Разве у меня есть склонность закатывать скандалы и устраивать истерики?

— Я не об этом. Мне необходимо не видеть тебя в своем кабинете три дня, начиная с завтрашнего. Я буду серьезно занят работой. Можешь считать, что у тебя внеплановый отпуск.

— Я тебе мешала? — удивилась Камилла. — Тогда не лучше ли вообще обойтись без секретарши?

— Ой, ты просто не представляешь, как твой кислый вид сбивает с рабочего настроения.

Все ясно: он пришел сюда, чтобы снова поиздеваться надо мной.

— Выкатывайся отсюда, — сказала Камилла. — Мне нужно переодеться.

— Хочешь найти достойный наряд к этой замечательной шляпе?

— Это не моя шляпа!

— Да ладно тебе. Не стоит отказываться от того, что по праву тебе принадлежит. Не надо стесняться. Шляпа чудесна!

Камилла подошла к Грегори, выхватила несчастную шляпу из его рук и указала ему на дверь.

— Выйди вон!

— Ты меня выгоняешь? Из собственного дома?

— Нет, я тебя выгоняю из собственной комнаты!

Грегори снова отобрал у нее шляпу и начал кружить с ней по комнате. Он прекрасно знал, что ведет себя, как десятилетний мальчишка, но ему доставляло удовольствие наблюдать, как Камилла выходит из себя.

— Ты мне надоел! Отдай шляпу! — Она почувствовала, что еще немного — и ударит Грегори.

Камилла подскочила к нему, но он ловко отпрыгнул и выбросил шляпу в открытое окно.

— Моя шляпа!

Грегори и Камилла обернулись на этот возглас и увидели стоящую в дверном проеме Джуди. Она в ужасе смотрела на окно, в которое только что улетело соломенное чудо.

— Мистер Снайдер, вы в своем уме?!

— Это была твоя шляпа? — спросил изумленный Грегори.

— Что значит была? — Джуди кинулась к окну и посмотрела вниз. — Где она? Куда вы ее забросили?

— Она на дереве. — Камилла указала на яблоню, растушую под окном.

— И как, по-вашему, я пойду домой? — спросила Джуди. — Это еще что за шутки такие?

— Я не знал, что она твоя, — начал оправдываться Грегори. — Мы с Камиллой просто шутили.

— Так идите теперь и доставайте ее. Она почти новая!

— Ты ее носишь? — спросил Грегори.

— Вы тупица, мистер Снайдер. — Джуди вовсе не боялась говорить то, что думает, особенно когда дело касалось ее собственных интересов. — Что еще я могу делать со шляпой? Сейчас жуткая жара. Нужно беречь голову. Разумеется, я ее ношу.