Джулия | страница 68
– Вы оказываете мне большую честь, – смущенно сказал Чезена, растроганно глядя на Армандо своими воловьими глазами.
Помощник прокурора Амилькаре Чезена не был красавцем мужчиной: выпученные глаза, большой мясистый нос и тонкие губы, которые начинали дергаться, когда их обладателю отказывало самообладание.
– Нет, это вы окажете мне честь, если на минутку присядете за мой столик, – продолжал свою игру Армандо, видя, как нервно дергаются губы его собеседника.
– Как-нибудь в другой раз я с большим удовольствием… – затравленно оглядываясь по сторонам, начал оправдываться Чезена, но Армандо перебил его:
– Никаких отговорок!
Он сделал знак метрдотелю, и тот предупредительно пододвинул помощнику прокурора стул.
– Бывают же такие совпадения, – как заправский актер, говорил между тем Армандо, – перед тем, как вы вошли, я как раз о вас думал, представляете?
Метрдотель налил вино в сверкающий хрустальный бокал.
– Да, такие совпадения иногда случаются, – без всякого энтузиазма подтвердил Чезена.
Ему льстило внимание это важной шишки, он уже готов был поверить в искренность комплиментов, которые расточал в его адрес известный депутат, однако сейчас для него важнее всего была предстоящая встреча с Дианой Браун, поэтому он лихорадочно думал, под каким бы благовидным предлогом ему улизнуть.
– Действительно, какая-то мистика, – увлеченно продолжал говорить Армандо. – Едва я о вас подумал – ведь ваше имя пользуется таким уважением! – как вы, что называется, легки на помине.
– Случайность, – тоскливо бросил помощник прокурора, уже начиная подозревать, что весь этот спектакль разыгран вовсе не случайно.
– Думаете, случайность? – делая вид, будто не замечает нервозности собеседника, продолжал рассуждать Армандо. – Возможно, но только предопределенная свыше. Впрочем, сколько бы мы с вами ни ломали голову, пути Господни неисповедимы.
«Да что ему в конце концов от меня надо?» – ломал голову Амилькаре Чезена. Он так волновался, что, подняв дрожащей рукой бокал, расплескал вино на скатерть.
– Кстати, возьмем случай с Гермесом Корсини, – неожиданно сменил тему Армандо. – Когда средства массовой информации изо дня в день, из месяца в месяц общими усилиями создают определенный образ, то он прочно укореняется в сознании. И надолго. Может быть, даже навсегда.
– Безусловно, – согласился помощник прокурора, не понимая, чей именно образ имеет в виду депутат – хирурга или его, вершителя правосудия. Последняя фраза депутата насторожила его. «С этим типом надо держать ухо востро», – подумал он, стараясь ничем не выдать беспокойства, однако подрагивающие уголки губ выдавали его смятение.