Убить сёгуна | страница 21



Обе рассмеялись.

— Если бы мой муж знал о моих мыслях, он бы меня убил, — сказала бакалейщица, глядя вверх. — Какой красивый мужчина! А какие мускулистые у него руки и плечи!

— Меня больше интересует другой его мускул, — прошептала служанка.

Хозяйка засмеялась и шлепнула ее по спине:

— Распутница!

— У меня-то нет мужа. Я строю глазки нашему жильцу с момента его появления здесь, но он так занят, что не обращает на меня никакого внимания.

— Он очень сильный. И грустный. Не знаю почему.

— Определенно он не всегда был уличным актером. У него хорошие манеры; такому обхождению на улице не научишься.

— Возможно, когда-то он занимал высокое положение в обществе.

— А вдруг это все из-за трагической любви? — предположила романтически настроенная служанка. — И он никак не может забыть ту женщину…

— Я помогла бы ему забыть ее, пока бездельник-муж тратит все время и деньги на игру, — хмыкнула бакалейщица.


Кадзэ понял, что в доме посторонние, еще задолго до того, как услышал чужие голоса. Он спал, положив руку на меч, и тут словно какая-то неведомая сила заставила его открыть глаза.

— Где этот червяк?

— Не знаю. Думаю, играет где-нибудь, — донесся голос бакалейщицы.

— Что? Играет?.. Он должен моему хозяину. Нам нужны деньги! Как он смеет где-то играть, после того как мы дали ему в долг?!

— Муж говорит, твой хозяин ведет нечестную игру. Он утверждает…

Последовал звук удара, а следом возглас удивления и боли. Кадзэ быстро вскочил на ноги, надел кимоно. Женщину пока не убивают, так что нет нужды бежать вниз в нижнем белье и с мечом в руках.

— Прошу тебя, не бей мою хозяйку! — послышался умоляющий голос служанки.

— Убирайся отсюда или тоже получишь!

Второй мужской голос.

— Слушай, может, займемся ими, чтобы поганец понял — мы не шутим? — раздался третий голос.

— Что ты имеешь в виду?

Вновь второй мужчина. Наверное, их там только трое. Кадзэ, затянув пояс кимоно, начал спускаться вниз по лестнице.

— Они не красавицы, но и не дурнушки. Не стоит ли…

Тут незнакомец заметил Мацуяму.

— Эй, а ты кто такой?

Да, их было трое. Двое имели при себе мечи. Значит, ронины. Третий человек не был вооружен, однако оказался на голову выше товарищей, мускулист и широк в плечах. Не исключено, что он силач из тех, что борются во время храмовых праздников.

— Я твой учитель по этикету, — сообщил ему Кадзэ.

— Учитель по этикету? Что за чушь!

Кадзэ вздохнул.

— Знаешь, почему ты нуждаешься во мне? Сначала ты бьешь окусаму, достопочтенную хозяйку дома, а теперь еще и мне грубишь. — Мацуяма покачал головой, одновременно оценивая силы противников. С мечом ему не составит труда разделаться с ними, однако он не хотел обнажать клинок. Эти люди еще не совершили такого, что заслуживает смерти. К тому же наличие трех трупов в доме непременно привлечет внимание властей. А Кадзэ не должен попадаться в руки стражников Токугавы. — Полагаю, мне предстоит большая работа, — промолвил он. — Вы все трое крайне нуждаетесь в уроке хороших манер.