Солнце завтрашнего дня | страница 33



Он пожал плечами, но в глазах его блеснула улыбка.

— Может, дело и в культурных различиях, но получить в дар жизнь — и не один раз, а дважды — везение.

— Ты твердишь, что спас мне жизнь дважды.

— Теперь трижды.

Она уставилась ему в лицо. Большой нос, темные глаза, жесткий рот. И странно — красив. Боже, как она его ненавидит! И желает. И ненавидит себя за влечение к нему.

— Не знала, что ты спас меня три раза. В первый раз ты чуть меня не убил, так что вряд ли можно его учитывать.

Уголки его рта дернулись.

— Чтобы показать тебе, как я справедлив и готов идти на компромисс, соглашусь с твоим толкованием — скажем, я спас тебя два раза.

Телли скрыла непроизвольную улыбку.

— Хотела бы заметить, что поведение твое было бы куда более героическим, если бы ты не стал дожидаться, пока я не уйду в песок полностью.

— Никогда не встречал женщины, требующей так много и проявляющей так мало благодарности.

— Мы говорим о моей жизни, шейх Тэа!

— Тогда проси о помощи, Женщина. Не жди, пока песчинки набьются тебе в рот. Проси, пока еще способна говорить.

И тут он опять накрыл ее рот своим.

Их прервал тревожный голос снаружи. Тэа отпрянул и пошел к выходу, но не раньше, чем прижался быстрым поцелуем к ее виску.

— К обеду я вернусь. Подожди меня.

В щелку Телли видела, как люди собрались вокруг Тэа. Он жестикулировал, раздавал приказы. Одни вскочили на коней, другие начали собирать вещи. Они куда-то едут и берут ружья. Девушка ухватилась за полог, чтобы не упасть. Ей хотелось выйти, узнать, что произошло, но после сегодняшних событий она не посмела.

Вместо того стояла и наблюдала, как Тэа во главе небольшого отряда галопом умчался в пустыню.


Телли приняла ванну, переоделась в простой черный халат, принесенный старым слугой, и попыталась скоротать время до возвращения Тэа, но он отсутствовал долго, часы тянулись медленно.

Слуга принес ей поесть, но, несмотря на голод, Телли отказалась.

— Я жду Тэа, — сказала она старику. Тот явно не понимал, о чем речь. Как Телли ни старалась, ни повторяла имя Тэа на все лады, слуга лишь качал головой.

— Он понятия не имеет, о чем ты говоришь, — прозвучал довольный голос за ее спиной. Телли резко повернулась.

— И долго ты стоишь тут? — возмутилась она.

— Достаточно, чтобы насладиться твоей пантомимой.

— Очень смешно. Но ты вернулся. Ну и как, справился с плохими парнями?

Его губы скривились, но в глазах не было и тени улыбки.

— С большей частью.

— Давай поедим. Так как же зовут тебя твои люди?