Солнце завтрашнего дня | страница 29



А теперь пора расслабиться и думать.

Должен же быть выход.

Но, оглядевшись по сторонам, она не заметила ничего, за что можно было бы ухватиться, удержаться на поверхности. Ничего, что могло бы ее спасти.

Она тяжело вздохнула и ощутила, как песок раздался и она вновь скользит вниз, всего на пару дюймов, но и того достаточно.

Умереть в зыбучих песках? Нет! В пустыне? Такого не бывает. Выдумки киношников.

Телли ощутила легкое движение и поняла, что снова проваливается, медленно, неизбежно. Куда?

Что находится под песком? Дыра? Земля? Пещера? Почему песок под ней уходит вниз?

Она задрожала, представив свой конец, и дрожь усилила скорость скольжения. Черт, черт, черт!

Боже, не позволь мне умереть так!

— Прекрати бороться, — произнес спокойный голос за спиной.

— Тэа? — На глаза набежали горячие слезы. Волной нахлынуло облегчение. Она попыталась повернуться, чтобы увидеть его, и провалилась еще глубже.

— Тебе следует перестать двигаться, — сказал он, обходя яму на приличном расстоянии.

— Можешь ты вытянуть меня отсюда?

— Да. После того, как мы поговорим.

Телли инстинктивно дернулась, чувствуя, как песок заструился вокруг нее.

— Поговорим сейчас? Тэа, я едва дышу!

— Тогда послушай меня. — Он наклонился вперед, оперся руками о колени. — Я теряю терпение, Телли. Вот уже второй раз подряд мне приходится спасать твою шкуру, и это начинает надоедать.

— Ты собираешься прочесть лекцию?

— Ты всем усложняешь жизнь. Прими свою судьбу с достоинством…

— Смириться с положением заложницы? Нет. Никогда. Не моя это судьба. Не моя судьба навсегда застрять в пустыне с тобой.

— Ты права, — вкрадчиво ответил он. — Похоже, твоя судьба — умереть среди зыбучих песков.

— Тэа!

— Или одно, или другое. Женщина. Решай. Не весь же день у меня в запасе. — Он присел на песок. — На самом деле у тебя тоже нет в запасе всего дня. Но к чему спешить? Это твоя жизнь, не моя.

— Прекрати угрожать и вытащи меня отсюда.

— Как грубо. Разве так просят о помощи? Ты не ценишь всего того, что я для тебя делаю.

— Делаешь для меня? — Ее голос упал — она погрузилась в песок уже по плечи. — Тэа, я проваливаюсь. Вытащи меня.

— Попроси хорошо.

— Для тебя это игра!

— Не назвал бы это игрой, но кое-какой интерес есть. Попросит ли американка о помощи или предпочтет окунуться с головой?

— Тэа.

— Проси о помощи, Телли.

— Ты несправедлив.

— Жизнь вообще несправедлива. Учись просить, Телли.

— Я прошу. Прошу вытащить меня отсюда.

— Не слишком вежливо.

Песок щекотал шею, давление становилось невыносимым, голова кружилась, мир уплывал от нее.