Катилинарии. Пеплум. Топливо | страница 34
– Как ты думаешь, он сегодня придет?
– На что спорим?
Меня одолел нервный смех.
Часы показывали не 3:59 и не 4:01, когда в дверь постучали.
Мы с Жюльеттой беспомощно переглянулись, как первые христиане, брошенные на растерзание львам.
Месье Бернарден скинул мне на руки пальто и направился к своему креслу. На миг мне подумалось, что, судя по виду, день у него не лучший. В следующую секунду я вспомнил, что его лицо выглядит так каждый день.
В его присутствии я не мог не ёрничать: срабатывал элементарный механизм самозащиты. Я спросил его самым светским тоном:
– Сегодня вы без вашей очаровательной супруги?
Он бросил на меня сердитый взгляд. Я сделал вид, будто не заметил.
– Мы с женой просто влюбились в Бернадетту. Теперь, когда мы наконец познакомились, не стесняйтесь, приводите ее с собой обязательно.
Я не кривил душой: уж если терпеть нашего мучителя, то, на мой взгляд, он смотрелся живописнее в обществе своей половины.
Паламед взирал на меня, как на слона в посудной лавке. Опять ему удалось меня смутить. Я растерянно забормотал:
– Это правда, уверяю вас. Не важно, что она… необычная. Нам она очень понравилась.
И тут мне наконец ответил лающий голос:
– Сегодня утром ей было худо!
– Худо? Ах, бедняжка, что с ней?
Сосед сделал глубокий вдох и выпалил победоносно и мстительно:
– Переела шоколада!
Фраза сопровождалась торжествующим взглядом: ба, да он был счастлив, что его жена больна, коль скоро это дало ему отличный повод покатить на нас бочку.
Я изобразил непонимание:
– Бедненькая! У нее, видно, слабое здоровье.
Ровно пятнадцать секунд его глаза метали молнии.
– Нет, у нее не слабое здоровье. Вы ее перекормили.
Было ясно, что он решил вывести нас из себя. Не желая поддаваться на провокацию, я заюлил:
– Бросьте! Вы же знаете, женщины – такие хрупкие создания… Китайский фарфор! Стоит чуть-чуть понервничать – и уже несварение.
Я едва удержался от смеха, сравнив этого монстра с китайским фарфором. Соседу, однако, было вовсе не смешно: его жирное лицо на глазах наливалось кровью. Вне себя от ярости, он рявкнул:
– Нет! Это вы! Это ваша жена! Это ваш шоколад!
И, тяжело пыхтя, вздернул подбородок, как бы ставя точку своим неопровержимым доводом.
Не прощения же у него просить, в самом деле! Я миролюбиво улыбнулся:
– О, это не страшно, когда муж – великий врач…
Он снова залился краской гнева, помотал головой, но слов больше не нашел.
– Дорогой Паламед, расскажите, как вы познакомились с вашей женой? – поинтересовался я тоном игрока в гольф.