Молчаливая исповедь | страница 63
Глаза Джеффа от гнева сузились, и он пистолетом выбросил вперед руку с выставленными вперед двумя пальцами.
— Послушай…
Но в это мгновение дверь отворилась и в комнату неуклюже ввалился Уолли. Он, ничего не понимая, переводил взгляд с Джеффа на Лоретт и обратно.
— Я не помешал? — спросил он с такой удивительной бестолковостью, какой за ним не отмечалось с первого дня появления здесь Лоретт.
— Вовсе нет! — Она снова повернулась к компьютеру.
Джефф обрушил на него весь свой гнев.
— Мне нужно поговорить с тобой, Уолли! — сурово сказал он.
— Да, конечно, только прежде мне нужно…
— И немедленно!
Установившаяся в комнате тишина была чересчур наэлектризованной. Лоретт исподтишка бросила любопытный взгляд на Джеффа. Он, вскинув брови, стоял в центре комнаты, губы его были плотно сжаты, словно он старался удержать в них целую дюжину булавок, руки сложены на груди… Такая угрожающая поза ничего хорошего не предвещала.
Вдруг весь запал Лоретт вышел, и она еще глубже вжалась в свой стул, стараясь оставаться незамеченной. Что побудило ее устроить эту ссору с Джеффом? Да, Бёррис подействовал ей на нервы, но главная причина того, что она набросилась на Джеффа, была в другом: он заставлял ее испытывать такие чувства, от которых Лоретт постоянно бежала, осознавая свою полную беспомощность в борьбе с ними.
— В любом случае придется подождать с минуту; пока я сбегаю в туалет, — бесцеремонно заявил Уолли.
Он направился в мужскую комнату, а Джефф снова вперил свои холодные глаза в Лоретт.
К счастью, дверь снова отворилась и в комнату вошла Белинда. Она улыбнулась Джеффу.
— Привет! Лоретт поведала тебе о наших вчерашних подвигах?
Он бросил на Лоретт холодный взгляд.
— Рассказала, но без подробностей.
Брюнетка, не подозревая о бурных подводных течениях, весело продолжала:
— Да, мы были достойной парочкой, должна тебе сказать! Увидели в доме следы — и задали стрекача как перепуганные насмерть зайцы. — Она хихикнула.
На лице Джеффа появилось подобие улыбки.
— Но Лоретт не упомянула об этом в своем пространном отчете.
Белинда фыркнула:
— Это у нее от излишней скромности!
Лоретт наблюдала за этой сценой, все острее чувствуя свое поражение. Мало того, что она вела себя с Джеффом как мегера, она еще и не смогла, как Белинда, умело поддразнить себя и выслушать подначки окружающих с добродушной улыбкой…
Джефф теперь улыбался Белинде. В его глазах, которые до последней минуты были такими враждебными, такими холодными, заиграли веселые искорки. Когда Джефф хохотал над сдобренным отличным юмором рассказом Белинды о том, как они опрометью бежали к своей машине, Лоретт чувствовала, что все больше теряет самообладание.