Том 3 | страница 30
Мужа слушаться должна.
Но не раз меж нами ссора
Вспыхивала, ох, не раз!
Я обманщика стыдила:
Госпожа нас приютила,
Столько делает для нас!
Ты скажи спасибо мне:
Худшее могло случиться,—
Он ведь на тебе жениться
Думал, при живой жене.
Кто ж тебя предупредил
О его затее скверной?
Кто? Надсмотрщик ли галерный?
Городской ли альгуасил?
Донья Лаура
Значит, правда? Я злодею
Вверила судьбу свою!
Лусинда
«Проболтаешься — убью!» —
Он сказал мне, но жалею
Добрую мою сеньору
И открою дерзкий план:
Он и шесть других цыган
Встретятся в ночную пору
Здесь сегодня. Молодцы
Дом обчистят твой дотла.
Я вступилась, но была
Им избита. Вот рубцы.
Донья Лаура
О злодейство! Как спастись?
Лусинда
Хоть его насторожило
Появленье альгуасила,
Все-таки поберегись.
Верь, твоих благодеяний
Не забуду я вовек.
Донья Лаура
Странно… Этот человек —
И разбойники-цыгане…
Точно ль он цыган?
Лусинда
Как я.
В таборе его зовут
Бустаманте.
Урбана
Ну и плут!
Донья Лаура
В дом ко мне вползла змея.
Двери на запор, Урбана!
Лусинда
(в сторону)
Занялось! Не потушить!
Донья Лаура
Как мне в этом доме жить,
Где преступника-цыгана
Я любила? Завтра ж съеду.
(Входит в дом.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лусинда, Урбана.
Лусинда
Да! Ужасные дела!
Сколько в этом мире зла!
Урбана
Слушай: а второй, Толедо,—
Он цыган?
Лусинда
Он малый ловкий.
Конокрад и коновал.
Дважды веру он менял,
Бегством спасся от веревки.
Урбана
Ах прохвост! С ним уговор
Был у нас, чтоб пожениться.
Лусинда
Он давно женат.
(В сторону.)
Ослица!
Урбана
Боже! Двери на запор!
(Входит в дом.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Лусинда одна, потом дон Лопе и Толедо.
Лусинда
Знай, дон Лопе: я жестоко
За обиду отомщу.
Примиренья не ищу.
Зуб — за зуб, за око — око!
Дон Лопе
(к Толедо)
Видишь? Здесь она опять.
Лусинда
(дону Лопе)
Это ты?
Дон Лопе
Чего ты хочешь?
На меня все зубы точишь?
Лусинда
Я пришла тебя спасать.
Разве женщина заслужит
Благодарность от мужчины?
Жду тебя не без причины.
Слушай: возле дома кружит
Шайка — шестеро вояк,
До зубов вооруженных,
Видно, в битвах закаленных.
Их сюда привел твой враг.
Толедо
Это капитан Фахардо!
Дон Лопе
Полно, милый мой, не трусь!
Толедо
Заклюет вас этот гусь.
Лусинда
Тот из них, что с алебардой,
Предводителя назвал
Капитан Фахардо.
Толедо
Шутка,
С алебардой! Так мне жутко,—
Аж цыганский пот пробрал!
Дон Лопе
Собери свою отвагу.
Толедо
Не хотите ли, сеньор,
Сунуть шею под топор?
Нужно дать отсюда тягу.
Лусинда
Подойдешь к дверям — убьют,
Там, наверное, засада.
Дон Лопе
Но вернуться в дом мне надо.
Толедо
Я уж подожду вас тут.
Лусинда
Спрашивали, кто живет
В доме Лауры.
Дон Лопе
Сказала?
Книги, похожие на Том 3