«Приключения, Фантастика» 1995 № 01 | страница 41
Трюфон торжествующе поднял пластинку над головой.
— Вот она — наживка для мины! Кибернетический крот почует ее за десятки километров и двинется к ней, но наживка уже будет на космодроме! Итак, я лечу! Через тридцать минут я сброшу ее на летное поле!..
Не успел он засунуть ее в карман, как получил сильнейший улар по руке. Это Дарт, выскочивший из камина, дотянулся до него, и ошеломленный бандит выпустил скрижаль из рук. Разбрызгивая радужные искры, она покатилась по полу.
Дарт ринулся за ней, схватил и сжал в кулаке.
— Это тот самый полип, клянусь! — выпучив на него глаза, завопил Трюфон. — Шшеа, не дай ему уйти!
Плазмоид набросился на комиссара, но для Дарта сумасшедшая температура внутри человека-огня ровно ничего не значила. Шшеа был бессилен что-либо сделать с ним. Прикосновение огненного тела доставляло комиссару не больше неудобств, чем дыхание легкого ветерка.
Дарт рассмеялся.
— Нет, Трюфон, ничего у вас не выйдет! — крикнул он и бросился к лестнице, ведущей на крышу.
Гартигасец ринулся ему наперерез. Он настиг Дарта, когда тот уже вышел на площадку, где стоял флайер, и вцепился ему в ноги. Дарт упал. Они оба покатились по площадке, нанося друг другу удары.
Чтобы удобнее было драться, Дарт взял пластинку в рот. Трюфон, вопя от боли, тем не менее комиссара не отпускал. Когтистые пальцы гартигасца намертво впились в ноги Дарта.
— Не уйдешь, полип… — хрипел он. — Я доберусь до тебя…
Убедившись, что из объятий Трюфона вырваться не так-то просто, Дарт изменил тактику. Осыпая гартигасца ударами, он начал постепенно подползать к краю площадки, лишенной какого бы то ни было ограждения. Падение со стометровой высоты Дарту ничем не грозило, зато Трюфон мог разбиться насмерть.
Шшеа бестолково крутился возле дерущихся. Помощи Трюфону оказать он не мог, лишь изрыгал по адресу комиссара проклятия и ругательства. До края площадки оставалось уже несколько метров, как вдруг Трюфон завопил:
— Пьяная головешка! Забыл о Карре?
Шшеа, в эти минуты похожий на огненного спрута, всплеснул щупальцами и ринулся вниз по лестнице в зал. Домчавшись до стены, он прикосновением к секретной кнопке распахнул потайную дверь, за которой стоял круглоголовый кибер, двойник того, с которым Дарт встретился несколько часов назад на винтовой лестнице.
— Карр, здесь чужой, — прошипел Шшеа. — Убей его! Убей или пригвозди к полу!
Круглая голова кибера повернулась налево, направо, все десять глаз замигали. Чувствительные инфраволны заструились из его тела в разных направлениях; считанные доли секунды понадобились ему, чтобы засечь присутствие Дарта. Гулко топая металлическими подошвами, кибер бросился по лестнице на крышу.