Обольстительная Джойс | страница 34



— Поедем прямо отсюда, некогда уже, — сказал Мауро, подхватив на плечо рюкзак Джойс. — Амалия позвонила и заказала столик. Андреа просил не ждать его, он будет позже. Поехал в город по делам. Так что пока будем вчетвером.

Джойс осмотрела себя: красавица! Вся в песке, брюки и рубашка перепачканы в пыли, волосы висят сосульками, ногти тоже не в порядке. Нет, в таком виде нельзя даже просто появляться в городе, не говоря уже о каком-либо приличном заведении.

— Мауро, — решительно заявила Джойс. — Я не могу поехать ужинать в этом.

Она демонстративно окинула себя взглядом.

— А что? — не понял Мауро. — Вполне приличный вид.

Но в этот момент к ним подошла Амалия, по всей видимости обходившая сектор перед уходом.

— Не беспокойся, вымоешься в нашем номере, а потом я дам тебе джинсы и чистую рубашку, это не займет много времени, тем более что Андреа тоже задерживается.

Так и сделали. Обратная дорога заняла около получаса. Как выяснилось, почти все археологи жили в одном отеле неподалеку от Гизы. Научный центр Каира полностью выкупил его для своих нужд и теперь это был уже скорее не отель, а микрогородок. Только войдя в холл, Джойс поняла, почему Мауро удивило ее желание привести себя в порядок. По всему было видно, что никто здесь особенно не заботится о гардеробе. Девушки и парни, мужчины и женщины — все выглядели ничуть не лучше самой Джойс, но это не помешало многим из них проследовать в ресторан. Складывалось впечатление, что раскопки теперь просто поменяли место и приехали в Каир вместе с людьми. Стоило немного прислушаться, чтобы убедиться в этом: люди говорили не о погоде, не о нарядах, не о футболе или машинах. Они привезли свои идеи и открытия прямо сюда и, естественно, думали только о них.

— Слышал, как громыхнуло сегодня, вроде отслоилась порода внутри, это на двадцать четвертом, справа, если свернуть. Тот коридор давно уже не внушал доверия. Берт молодец, что не пустил туда утром своих людей. Обошлось без жертв. Но многое утрачено безвозвратно. А жаль.

— А я тебе говорю, что можно было пройти дальше, я уже был там, но заходил с другой стороны…

От этих разговоров, от многоголосого гомона, в каждом звуке которого слышался неподдельный энтузиазм, от полноты новых ощущений у Джойс прямо голова закружилась. Казалось, что этот чудесный отель и раскопки составляют отдельный мир. Мир, не похожий на тот, другой, оставшийся за пределами этих стен. Здесь все буквально дышало интересами дела, не было места склокам и скандалам будней. И вчерашний день с его глупыми ссорами, с высосанными из пальца проблемами вдруг показался Джойс ненастоящим. Там, в прошлой жизни, все было словно притянуто за уши. Она не замечала этого, пока не ощутила вкуса жизни истинной, такой, какая кипела здесь.