Право на счастье | страница 71



Спустившись в гараж, она достала из кармана Кирка карту города, чтобы выбрать кратчайший маршрут до дома потенциальной клиентки, затем пулей взлетела наверх. Кофе кипел.

Ну уж к этому времени Кирк должен выйти из душа. Мэгги поднялась в спальню. Проскочив мимо вытирающегося Кирка и на ходу убирая волосы под купальную шапочку, она шагнула под душ.

— Для чего весь этот тарарам? — спросил Кирк.

— У меня в десять встреча, ты забыл?

Мэгги больно задело то, что он не придавал внимания встречам и делам, представлявшим для нее громадную ценность.

— Ах да, я совсем забыл! Прости, что занял ванную. Ты могла бы мне напомнить.

— Все в порядке. Выходи, я приму душ.

Когда Мэгги приняла душ, Кирк уже был одет и успел крикнуть ей:

— Вернусь поздно. Насыщенный день. Если я на обед не приеду, сообщу об этом Ди. Пока.

Проклятие! Он даже не поцеловал ее на прощание и не пожелал удачи.

К тому времени как Мэгги была готова, на часах было уже начало десятого. Наскоро проинструктировав Ди, она проверила, заправлена ли машина. Бензозаправка заняла бы еще несколько минут, а опоздание, пусть даже на пару минут, могло лишить ее работы. А это был бы для Мэгги настоящий крах сейчас.

Ровно в десять она припарковала машину напротив громадного белого дома в григорианском стиле, украшенного портиками и пилястрами. Трава на лужайке была такая зеленая и такая ухоженная, словно на площадке для гольфа в привилегированном клубе. Вдоль всего дома были высажены розы с великолепными крупными бутонами.

Стараясь сдержать нервную дрожь, Мэгги шла по выложенной кирпичиками дорожке нарочито медленно. Не найдя звонка, Мэгги постучала. Тотчас перед ней вырос дворецкий в утреннем халате и полосатых трусах. Не дав Мэгги сказать ни слова, он произнес:

— Доброе утро, миссис Хаммонд. Пожалуйста, проходите.

В фойе просторно и приятно. Потолок был на уровне второго этажа. Свет проникал через навес из упрочненного стекла, отбрасывая на дубовый паркет веселые солнечные зайчики. У столика, инкрустированного ценными породами дерева, стояло два кресла в вышитых чехлах ручной работы. Примерно на десять футов над столом возвышалось зеркало в резной раме, отражавшее уходящую наверх лестницу. Ступени из дорогого полированного дерева прикрывала ковровая дорожка глубокого розового цвета, прикрепленная к каждой ступени полированной до блеска планкой из ясеня. Торшеры из матового стекла тоже покоились на деревянных основаниях, украшенных, как и рама зеркала, затейливой резьбой. Вдоль всего лестничного пролета висели огромные хрустальные люстры, и световые блики, отраженные от хрустальных граней, мерцали на белых стенах. Мэгги предположила, что они были привезены из Баккары. За лестницей на стене висел гобелен явно старинной работы.