Право на счастье | страница 2



— Немедленно отпустите!

— Заткнись и делай, что тебе говорят! — приказал другой голос.

Но упирающееся в бок дуло пистолета было красноречивее слов. Неужели это все-таки случилось?! Пич слышала о похищении с целью выкупа, читала о подобном в газетах, но никогда не верила, что такое может произойти с ней. Дрейк всегда опасался этого и всеми способами старался оградить жену и детей от всяких происшествий.

Второй мужчина подхватил ее чемодан, и они повели Пич по заполненному спешащими людьми коридору к выходу из здания аэропорта. Надо было срочно что-то предпринять! Нельзя позволить увести себя из людного места. Дрейк говорил, что риск оправдан, только когда вокруг много свидетелей, потому что наедине с преступниками остается только уступать их требованиям.

Пич Малони лихорадочно перебирала варианты. Как действовать? Если у преступников хватило наглости захватить ее прямо здесь, не осмелятся ли они и пристрелить ее в присутствии многих десятков свидетелей? Убегут ли, если она закатит сейчас истерику? Если она закричит, придет ли кто-нибудь ей на помощь? И хватит ли у нее духу закричать? Преодолеет ли страх, судорожно сжимающий горло?

До стеклянных дверей оставалось не более двадцати футов. Увидев полицейского, вдова миллионера едва не прослезилась от счастья. Никогда еще вид формы не вызывал у нее такого прилива радости. Сейчас или никогда! В следующее мгновение Пич швырнула под ноги свою сумочку, и в тот момент, когда один из преступников споткнулся, она рванулась вперед, едва не оглохнув от собственного крика. В ту же секунду раздался выстрел, и, падая на пол, Пич решила, что умирает.

Глава 2

Пич

Шасси огромного лайнера коснулось бетонной дорожки лос-анджелесского аэропорта. Самолет вернул Пич домой после четырнадцатидневного отдыха во Флоренции и страшных двадцати четырех часов в Милане. Слава Богу, она осталась жива и здорова! И наконец-то на родине. Пич задумчиво провела рукой по безнадежно испорченному плащу. Приобретенный по настоянию дочери, он спас ей жизнь. Пич сохранит плащ как реликвию. А может быть, это рука незабвенного Дрейка с небес отвела дуло пистолета, и пуля утонула в пушистом дорогом мехе…

Еще раз она последовала совету покойного мужа, и в очередной раз он оказался прав. Хотя полиция и пыталась убедить ее, что это не было простым похищением и скорее имеет политические мотивы, Пич осталась при своем мнении.

Захват заложников — весьма распространенное явление в Италии, и Дрейк не зря опасался, что подобное может произойти и с членами его семьи. Он никогда не боялся за себя, но мысль о том, что могут пострадать жена и дети, внушала ему страх. С того самого дня, как муж узнал, что Пич беременна, он сделал все, чтобы оградить частную жизнь семьи от любопытных. Ни разу Дрейк не дал разрешения на опубликование снимков своих детей и добился того, чтобы его чеканный профиль, доселе часто мелькавший в прессе, появлялся на страницах газет как можно реже.