Летняя рапсодия [Сборник] | страница 36
Что тут возразить? Тем более что с Люком ей все равно не справиться: если она не пойдет с ним добровольно, то он потащит ее силой, она это чувствовала.
— Ну ладно! — Она уныло улыбнулась. — Тогда чего же мы ждем? Пошли внутрь, а то заработаем воспаление легких!
— Молодчина! — Люк схватил ее за руку, и, как дети, они вместе побежали под дождем по лужам к входной двери салона.
У Уитни дико и странно начинала стучать в висках кровь… и ее вдруг переполнило чувство головокружительного счастья, давно уже позабытое.
— Спасибо за отличную вечеринку, девочки!
Люк высунулся из окна отъезжающей машины и замахал рукой группе женщин, толпившихся возле салона Хетти, а Уитни откинулась на сиденье и улыбнулась.
Вообще‑то вечеринка действительно удалась. Она пила дешевое шампанское, ела купленный в супермаркете шоколадный торт и качала на коленях сонного Троя, в то время как Люк, в огромной короне из золотой фольги и в белом фартуке с оборочками, принимал подарки для своего сына. И после был поздравлен всеми по очереди с тем, что он такой чертовски классный парень!
Когда они уже выехали из Эмералда и катили по дороге, ведущей к поместью Браннигенов, Люк вдруг сказал:
— Ты мне должна, Уитни.
— Подарок для Троя? Конечно, я знаю.
— Нет, не подарок для Троя. Ты мне должна за то, что заманила меня в ловушку. — Его руки твердо сжимали руль. — Ловко, мисс Маккензи, очень ловко.
— Ну… и чего же ты хочешь?
— Мое требование очень просто…
— Да?
— Выслушай мой план насчет виноградников. И на этот раз выслушай спокойно, не выливая на меня ушат проклятий.
— Я ничего не выливала! Я слушала тебя спокойно, внимательно и…
— Да, по виду. Внутри же ты вся бурлила, как кастрюля с кипятком.
Он, конечно, прав. Тогда она действительно была вне себя от гнева. И, хотя Уитни старалась не думать, в какую переделку она попала, тревога за будущее нет‑нет да и всплывала из глубин ее подсознания.
— Хорошо, я выслушаю тебя. Но ничего не обещаю.
— Просто послушай, — сказал Люк. — Это все, чего я прошу.
Они приехали домой, и Люк поднялся наверх уложить Троя.
Уитни сняла куртку, повесила ее в шкаф. Взглянув на свое отражение в зеркале, она достала из сумки щетку и расчесала влажные волосы. Щеки ее порозовели, а глаза казались огромными, яркими и неправдоподобно зелеными. Люк сумел прочитать гнев в ее глазах, когда они ссорились; может ли он с такой же легкостью читать в них и другие эмоции? Уитни затрепетала…
Она должна быть очень осторожной. Если он поймет, как чувствительна она к его сексуальному магнетизму, то наверняка воспользуется ее уязвимостью.