Летняя рапсодия [Сборник] | страница 2
— Теперь не принято зачитывать вслух завещание, — начал он, — однако, как вам всем хорошо известно, покойная Крессида Бранниген не особенно блюла обычаи. Так что в соответствии с ее требованием я намерен сейчас зачитать ее последнее завещание и…
Дверь позади Уитни со стуком распахнулась.
Эдмунд Максвелл поднял голову и, нахмурясь, взглянул поверх очков на вошедшего.
Расслабившись в кресле, Уитни закрыла глаза. Усталость, казалось, расползалась по всему телу.
— Что, черт побери, здесь происходит? — раздался в наступившей тишине агрессивный и странно знакомый мужской голос. Уитни моментально открыла глаза. — И где, хотелось бы мне знать, — продолжал голос так же вызывающе, — моя бабка?
Уитни резко выпрямилась. Бабка?
Ошеломленная, она осторожно взглянула из‑за высокой спинки кресла на стоящего в дверях человека, и ее сердце застучало в груди с такой силой, что у нее перехватило дыхание.
Он вернулся!
Люк вернулся!
В ее сознании, словно освещенные вспышкой фотоаппарата, возникали знакомые черты.
Вьющиеся темные волосы до воротника рубашки — щелк! Худощавое загорелое лицо с высокими скулами, ярко‑голубыми глазами и тонкими чувственными губами — щелк!
Широкие плечи — щелк!
Узкие бедра — щелк!
Длинные сильные ноги — щелк!
Уже в семнадцать лет Люк отличался высоким ростом; а сейчас он был значительно выше шести футов, но петушиная задиристость, отличавшая его в юности, сменилась чем‑то более опасным…
— Лукас! — Голос адвоката дрогнул. — О Боже. Я пытался связаться с тобой, хотел дать тебе знать…
— Знать что?
…чем‑то гораздо более опасным. Уитни вздрогнула при виде холодной угрозы в его глазах. С возрастом лицо Люка приобрело выражение жесткости и надменности, и вся его фигура, казалось, излучала несгибаемую мощь. Такой не пройдет незамеченным. При этом он отнюдь не выглядел рекламным красавцем — нет, абсолютно!
Щеки и подбородок заросли щетиной, рубашка в пятнах пота, голубые джинсы протерты почти до белизны. И все же…
Какое‑то движение за плечом Люка привлекло ее внимание. Взгляд скользнул вверх, и голова пошла кругом.
Ребенок?
Он принес домой ребенка?
О да. Уитни постаралась трезво осознать факт: Люк Бранниген действительно вернулся домой с ребенком.
Она увидела крошечный кулачок, высунувшийся из‑за одного его плеча, — ребенок, наверно, сидел в чем‑то вроде рюкзака, — а затем и маленькое личико под кривовато надетой забавной голубой панамкой.
— Я повторяю, — резко произнес Люк, — объясните мне, что здесь происходит?