Одолевая власть любви | страница 14



— Но ты говорила… — Она осеклась, осознав, что Джоди уже слишком далеко, чтобы ее слышать, и, надувшись, посмотрела на мать. — Если бы ты не приехала, Джоди взяла бы меня в клуб. Учительница танцев будет набирать новеньких в кружок джаза, и я хотела записаться.

— Джаз? А как же балет? Я думала…

— Я могу заниматься и тем и другим. Джоди занимается и джазом, и балетом, и вышиванием!

Решительный тон Меган ясно дал понять Кенни, что разлучить девочек будет не так-то просто.

— И не говори, что нам это не по карману! — У Меган даже щеки покраснели. — Может быть, раньше и было, когда мы считали каждый пенни… но ты сорвала грандиозный джек-пот, когда умер твой дедушка, и…

— Сорвала джек-пот? — Кенни уставилась на дочь. — Грандиозный? Когда умер мой дедушка? Юная леди, если эти разговоры ты слышала от Джоди Спенсер, то можешь забыть и о занятиях джазом, и о субботних визитах к Спенсерам — у тебя не может быть ничего общего с этой девчонкой! А теперь идем домой! Сейчас же!

Меган что-то пробормотала себе под нос.

— Что ты сказала?

— Это не Джоди. Она только передала то, что слышала… от кого-то… другого.

Интересно от кого, злобно подумала Кенни. Ответ на этот вопрос только один.

— Пойдем! — Она решительно взяла дочь за руку. Они молча поехали по дороге. Меган надулась, демонстрируя обиду. Дома она так же, без единого слова, пошла наверх.

— Ты куда?

— У меня много уроков.

— Есть будешь?

— Не хочу.

— Тогда поедим попозже. Когда уйдут рабочие.

Черт, подумала она, пока Меган поднималась по лестнице, не хватало еще ругаться с собственным ребенком. Вздохнув, она пошла посмотреть, что происходит на кухне.

Там раздавался вой пилы, стук и грохот, голоса и музыка, смех.

Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился Броуди.

Они столкнулись, и Кенни чуть не упала. Броуди обхватил ее за талию, чтобы поддержать.

Она чувствовала на своем теле его твердые пальцы, а на щеках — его теплое дыхание. Его руки пахли свежими опилками, а тело — потом. Мужской запах, который должен был отталкивать, но вместо этого волновал, пробуждая что-то первобытное, чувственное.

— Все в порядке?

— Да, — натянуто ответила она. Броуди отпустил ее.

— Прости, я не хотел испугать тебя.

— Ничего страшного.

— Да, кстати, что насчет субботы?

Она насторожилась.

— Думаю, мы и тебя должны включить в список приглашенных. Так ты сама увидишь, что мы собой представляем. — Его глаза холодно блестели. — Наши отношения не должны мешать детской дружбе. Пусть они сами разбираются, дружить им или нет.