Дитя ангела | страница 51
Он не мог найти лучшего времени для поездки.
А он говорил:
— Я хотел бы взять тебя с собой, но я поеду по ухабистым проселочным дорогам. Дома тебе будет лучше.
— А можно мне тоже? — спросил Джек.
— Конечно. — Дэрмид снова повернулся к Лейси. — Днем ты найдешь, чем занять себя. А вечером… Я скажу Артуру, чтобы он ночевал здесь. Тебе не стоит оставаться одной.
— Вовсе не обязательно.
Дэрмид хотел возразить, но Лейси поспешно добавила:
— Знаешь, мне будет гораздо лучше одной. Спокойнее.
Слово «спокойнее» сработало.
— Ладно, — проворчал Дэрмид. — Если тебе так лучше…
— Лучше. Я привыкла быть одна и обходиться без чьей-либо помощи. Я сама могу позаботиться о себе.
— Ценишь свою независимость, да?
— Да. Но в разумных пределах. Я не стесняюсь обратиться за помощью, когда действительно нуждаюсь в ней. А сейчас не надо.
— Да. Скорее, это я стесняюсь обращаться за помощью.
— Точно. Я думаю, ты сам бы выносил своего ребенка вместо меня, если бы такое было физиологически возможно.
Джек навострил уши.
— Какого ребенка, тетя Лейси?
Лейси виновато посмотрела на Дэрмида. Он хотел сам сказать Джеку о ребенке, когда это станет необходимо. А теперь вот она проговорилась.
Но он, кажется, не растерялся.
— Все в порядке, — сказал он ей. А потом повернулся к Джеку: — У твоей тети Лейси скоро родится ребенок.
Малыш воспринял эту новость по-своему.
— А кто его папа?
— Я, — ответил Дэрмид и пояснил, осторожно подбирая слова: — Обычно ребенок появляется на свет у папы и мамы. Они, как правило, женаты и вместе растят ребенка. Но у нас другой случай.
Он растерянно замолчал, и Лейси вмешалась.
— У нас происходит вот что, — сказала она. — Твои папа и мама хотели, чтобы у тебя была маленькая сестренка. Они начали действовать, но не сумели закончить, потому что твоей мамы не стало. Но твой папа очень хотел, чтобы малышка все-таки родилась. И твоя мама тоже очень хотела бы этого. Вот я и вызвалась помочь.
У Джека загорелись глаза.
— А потом ты и мой папа поженитесь и у нас опять будет семья?
— Нет, Джек, — сказал Дэрмид хрипло. — Когда ребенок родится, тетя Лейси вернется к своей работе. А малышка останется с нами на ранчо.
— Но тогда… Это значит, у нее не будет мамы?
— Именно так, — сказал Дэрмид. — Не будет.
Джек выглядел совершенно растерянным.
— Но малышке нужна мама. Это все знают. У каждого ребенка должна быть мама!
— Лапонька, — сказала Лейси. — Это не мой ребенок. Это ребенок твоей мамы. Я знаю, тебе трудно понять. Девочка растет у меня внутри, но я только ношу ее вместо твоей мамы.