Дитя ангела | страница 46



Бегун проснулся, потянулся, подошел к ней, лизнул ее руку и издал резкое:

— Ваф!

— Ты что, хочешь гулять? — спросила Лейси.

Пес завилял хвостом.

— Ну, ладно. Пошли, — согласилась Лейси.


Дэрмид сразу увидел приближающуюся Лейси. Солнце проглянуло сквозь облака и осветило ее блестящие черные волосы, ее спокойное милое лицо. Она шла по траве с легкостью и грацией кошки. Одетая в темно-синюю куртку, светло-голубую кофточку и синие джинсы, она выглядела так, словно сошла с обложки модного журнала.

Слишком хороша для этой глуши.

Дэрмид провел рукой по лбу и почувствовал, что рука стала влажной. День был теплый, но пот у него на лбу выступил не потому. Эта женщина слишком красива для него. Она заставляет его чувствовать то, чего он чувствовать не хочет. Вчера вечером, обследуя холодильник в поисках съестного, он ощущал ее присутствие всем своим существом. Ему хотелось повернуться к ней, обнять ее, поцеловать. Растопить поцелуем эту ледяную элегантность, узнать, что скрывается там, под ней (если вообще скрывается). Но вместо этого он одарил ее демонстративно холодным взглядом, и она тут же пошла спать, явно довольная. Она узнала то, что хотела, — он не собирается жениться на Эбби, и ей незачем больше терпеть его общество.

Он вышел из тени дуба и увидел, каким настороженным стал взгляд Лейси, как только она заметила его.

— Привет, — сказала она. — Чем ты занят?

— Чиню забор. А ты куда идешь?

— Бегун попросил, чтобы я вывела его погулять, но потом увидел Джека и Артура и предпочел их общество моему.

— Артур уже здесь?

— Да.

— Он обещал приехать сегодня, когда я звонил ему вчера вечером. Еще он говорил, что предпочел бы жить в своем маленьком домишке. Это недалеко, вон за теми деревьями. Домик довольно долго стоял пустой, и я как раз собирался сходить туда, посмотреть, все ли в порядке. Пойдем со мной, если хочешь.

— С удовольствием.

Вместе они пошли через пастбища.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил Дэрмид.

— Прекрасно.

Ты прекрасно выглядишь, подумал Дэрмид, ты просто неотразима.

А эти твои духи… От них голова идет кругом.

Но вслух он сказал:

— Элис тоже чувствовала себя прекрасно, когда ждала Джека.

— Да.

— Знаешь, я не помню, чтобы она еще когда-нибудь делала так много. Мыла, убирала, наводила порядок. А сад… Тогда он был великолепен. Я говорил ей, что ее дом и сад вполне бы смотрелись на обложке какого-нибудь глянцевого журнала. Но подобные вещи ее не привлекали.

Он упомянул в разговоре имя Элис, потому что хотел думать о ней, а не о женщине, идущей сейчас рядом с ним. Но это не помогало.