Дитя ангела | страница 21



Но есть шанс, что она не одумалась. И он должен все выяснить.

Дэрмид подошел к подъезду. На панели с номерами квартир не было имен. Но через стекло парадной двери он увидел, что у стола сидит вахтер, и позвонил. Вахтер открыл дверь.

— Я должен повидать мою невестку, мисс Лейси Максвелл. В какой квартире она живет?

— Я не могу дать вам номер квартиры, но если вы назовете ваше имя, я позвоню ей.

— Мое имя Дэрмид МакТаггарт.

Дэрмид прошел за вахтером к столу. Вахтер снял телефонную трубку, набрал какой-то номер, и через минуту сказал:

— Мисс Максвелл, тут рядом со мной ваш зять, Дэрмид МакТаггарт… — И после короткой паузы добавил: — Очень хорошо. Не вешайте, пожалуйста, трубку.

Дэрмид удивленно поднял брови.

— В чем дело?

— Мисс Максвелл утверждает, что ее зять в Торонто…

— Дайте ее сюда! — Дэрмид вырвал трубку из рук вахтера. — Лейси, я вернулся. Мне надо с тобой поговорить!

Он насчитал семь ударов своего сердца прежде, чем Лейси сказала:

— Хорошо. Дай трубку Норму.

Он вернул трубку вахтеру. Тот некоторое время слушал, потом обернулся к Дэрмиду.

— Вам надо подняться на десятый этаж. Квартира номер тысяча два. Лифт налево по коридору.

Пол коридора десятого этажа был покрыт темно-серым ковром, стены выкрашены кремовой краской. Цвет двери ее квартиры напоминал красное вино. Дэрмид нажал кнопку звонка и отступил на шаг.

Сейчас еще очень рано. Он, вероятно, разбудил ее, и она выйдет к нему в халате, растрепанная, с заспанными глазами.

Дверь открылась. Лейси стояла на пороге, подтянутая, стройная, в черной майке и очень узких белых джинсах. Волосы мягкие, как шелк. Зеленые глаза ясные и холодные, как лед.

— Проходи. — Она отступила в сторону, давая ему дорогу. Лак на ее ногтях ярко-красный, как и помада на губах. Воздух в квартире чистый и свежий. Все окна нараспашку. Мебель современная, легкая, безликая.

Как в клинике.

— Будешь кофе? — спросила она.

— Лейси, я не в гости пришел.

— Я была бы очень удивлена, если бы ты вдруг зашел ко мне в гости. — Ее тон был любезен ровно настолько, насколько этого требовала вежливость. — Я только что сварила кофе. Ты не будешь возражать, если я буду пить его, пока мы будем разговаривать?

Он мчался к ней как безумный, но теперь изо всех сил старался отдалить объяснение.

— Ну, если ты все равно сварила, я выпью немного.

Леси принесла кофе и, прежде чем Дэрмид успел сказать, что пьет его с сахаром, предупредила:

— Сахар уже в чашке.

— Откуда ты знаешь?..

— Я много раз наблюдала в Дирхевене, как ты кладешь сахар в кофе. Я даже надеялась, что со временем это сделает твой характер не таким горьким. Но мои надежды не оправдались. По крайней мере, пока.