Дитя ангела | страница 13
— А ты помнишь, что Элис и Дэрмид оставили на хранение еще один эмбрион? Они надеялись, это будет девочка, и она когда-нибудь появится на свет…
— Но Элис умерла… — Лейси почувствовала комок в горле. — Я часто думаю об этой девочке, которая никогда не родится. Так грустно. Сердце Элис разбилось бы… — Ее голос сорвался.
Она даже не замечала, что снаружи льет как из ведра, что стало очень холодно и сумрачно. Она отерла выступившие на глазах слезы. Ее невестка встала и взяла ее за руки.
— Лейси, по ночам Дэрмида мучают кошмары. Элис приходит к нему и умоляет дать ей спать спокойно. Она хочет разрешить эту ситуацию. Он тоже хочет. И поэтому он собирается сделать то, о чем думал с тех пор, как Элис не стало, — сообщить в клинику в Торонто, что эмбрион больше хранить не надо.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Он должен был сказать мне! — Лейси гневно смотрела на брата. — Элис была и моей сестрой, и я имею полное право знать, что он задумал. Он просто обязан был посвятить меня в свои планы!
Джордан беспомощно развел руками.
— Дорогая, ему очень трудно…
— Я все понимаю. Конечно, трудно. У него сердце должно разрываться при мысли о том, что ребенок Элис лежал где-то и ждал, ждал, когда ему дадут шанс родиться. А ему так и не дадут этот шанс! — Ее ярость вдруг уступила место боли. — О Джордан, почему жизнь так жестока?
Джордан, не зная, как успокоить сестру, беспомощно посмотрел на жену. Та ответила таким же беспомощным взглядом.
Некоторое время Лейси металась взад-вперед по гостиной, потом подошла к окну и вперила взгляд в чернильно-черную ночь. Джордан вернулся очень поздно, но как могла Лейси уехать, не выплеснув на брата свою обиду на свояка! Она вновь повернулась к Джордану.
— И все-таки я не могу простить ему, что он не позвал и меня. Я знаю, он считает меня безмозглой…
— Если это и так, — заметил Джордан, — то ты сама виновата. Ты нарочно убеждала его, что ты — человек несерьезный.
— Это он с первой же встречи дал мне понять, что, по его мнению, те, кто зарабатывает на жизнь так, как я, имеют интеллект комара — в лучшем случае!
— Не будем отвлекаться, Лейс, — сказал ее брат, помрачнев. — Как бы ты ни была умна, ты вряд ли могла бы что-нибудь добавить к тому, что мы сказали друг другу. Все было очень просто: Дэрмид уже принял решение и хотел только, чтобы я, как брат Элис, с ним согласился. Больше ничего.
— А я не могу с этим согласиться! — Лейси ударила кулаком по столу, и свет лампы сверкнул в ее серебряных браслетах. — Три головы лучше, чем две, и если бы вы пригласили меня на этот ваш тайный совет, я могла бы предложить какой-то иной выход.