Грезы о будущем | страница 97
В ответ она крепко сжала его руку.
Джо поднялся на ноги:
– Что ж, похоже, говорить больше не о чем. Нам пора.
– Что теперь будет? – Генри поднял на него глаза.
– По-моему, вам лучше всего тихо уйти на пенсию, как вы считаете? Можете не приезжать в офис, чтобы забрать свои вещи. Я велю их вам переслать, – отозвался Джо. – Разумеется, на будущее любые договоренности с Маршаллами будут вашим личным делом.
– Никаких договоренностей больше не будет, – веско произнес Генри. – Вы очень… великодушны. Я этого не заслуживаю.
– Да уж, – поморщился Джо. – Но я полагаю, моя жена хотела бы, чтобы я поступил именно так – во имя вашей прошлой дружбы.
Генри поднял глаза на девушку:
– Эшли, милая, мне так жаль.
– Мне тоже, – тихо отозвалась та. – Вы даже представить себе не можете, насколько мне жаль.
В машине супругов паутиной опутало тягостное молчание.
– Это было… ужасно, – наконец произнесла Эшли.
– Да, – согласился Джо. – Я-то планировал разобраться с этим в офисе после того, как изменил цифры, и рассказать тебе обо всем уже дома. Но когда я послал за Генри, его секретарь сказала, что он уже ушел.
– А никак нельзя было подождать до понедельника?
– Можно, наверное, – коротко отозвался он. – Но я не хочу, чтобы Генри появлялся на фирме. Он и так уже достаточно навредил.
– Да, конечно. – Эшли облизала губы. – А я ведь так и не догадалась об этом, даже когда ты заставил меня снова просмотреть наши тендеры.
– А как ты могла догадаться? Генри был человеком, которому ты слепо доверяла, да и у меня не было доказательств. Я должен был заставить его выдать себя, и весь мой расчет строился на том, что он с каждым днем становился все более нервозным.
– Бедная Шейла, – вздохнула девушка.
– Она сильная женщина, – жестко возразил Джо. – И поможет мужу. Генри следовало знать это с самого начала, а он почему-то решил, что она расклеится, как и он сам.
– Ты к нему слишком суров.
– Он с нами тоже не церемонился. – Лицо Джо выражало непримиримость. – Эшли, ты ведь едва не лишилась «Лэндонс» по его милости. Как ты этого не понимаешь?
– Я понимаю, – тихо отозвалась она.
Джо искоса посмотрел на жену.
– Кстати, насчет Холлингса, – осторожно сказал он. – Надеюсь, тебе не очень обидно узнать, что его внимание было небескорыстным?
– Я ни секунду не обманывалась на его счет, – спокойно отозвалась Эшли.
– Рад это слышать, – заметил он. – Бедняжка, не везет тебе с мужчинами. Сначала отец, который хотел принести тебя в жертву своим коммерческим интересам, потом жених, не сумевший сохранить верность даже во время помолвки, и, наконец, старый друг, который оказался предателем. – Он помолчал. – А я-то думал, тебе нравится Пол.