Капитан Несалага из страны Оз | страница 51
— Наш «Полумесяц», — начал Роджер, — это трёхмачтовое судно с прямоугольными парусами. При обычных обстоятельствах потребовалась бы команда человек в шестьдесят, а то и больше, чтобы ставить паруса и управляться с ними в шторм. Но у нашего капитана парусами управляет волшебная автоматика, так что мы легко справляемся втроём. Теперь же, когда к нам присоединился ты, да ещё и гиппопотамша на плоту сидит, будет совсем легко. Мачта, на которой мы с тобой сидим, называется фок-мачта. Она расположена ближе всего к носу, как мы, моряки, называем переднюю часть корабля. Следующая за ней мачта называется грот-мачта, а третья, расположенная сзади, или, как говорим мы, старые морские волки, на корме, — это бизань-мачта. Переходим к парусам. — Роджер передохнул. — Перечисляю их снизу вверх: нижний парус, который называется так же, как мачта, — в данном случае фок, — марсель, брамсель, бом-брамсель. И не забывай, — Роджер строго покачал когтем, — что перед названием паруса идёт название мачты, на которой он укреплён. Например, парус, который находится у нас перед глазами, называется фок-брамсель. Понятно? Обо всём, что находится слева от центральной линии корабля, мы говорим, что оно расположено по левому борту, а справа — по правому.
— А почему по левому борту вода синее, чем по правому? — спросил Тенди, который слушал очень внимательно и старался сразу запомнить все новые слова.
— Молодец! — воскликнул Роджер. — Это очень хороший вопрос, прямо в яблочко! А потому, приятель, вода по левому борту синее, что она солонее. Чем больше в воде морской соли, тем она ярче, понимаешь?
После первого плавания на «Полумесяце» Роджер прочел все книги о море и кораблях, какие только были в библиотеке Ахта, и просто лопался от переполняющих его знаний.
— Я тебе больше скажу, — продолжал он, загадочно поджимая клюв, — мы вообще плывём среди тайн и загадок, как бы в волшебном круге, и не знаем, с чем можем столкнуться в следующую минуту. С кораблём? С островом? С ураганом? Или даже с каким-нибудь сказочным чудовищем! Тем-то морские путешествия и замечательны. Вся прелесть в неожиданностях!
Тенди, глядя на расстилающуюся вокруг корабля океанскую синеву, задумчиво кивнул. Белый Город, Остров Спотыкач, вся его прошлая жизнь теперь казались ему полузабытым сном, и в глубине души он надеялся, что «Полумесяц» ещё долго-долго не причалит к его родным берегам. Теперь он был согласен с Роджером: быть человеком интереснее, чем королём.