Королевский выбор | страница 19



— Я купил ее, — подтвердил Алессандро.

— Но зачем…

— Она входит в сделку.

— Входит в сделку? — недоверчиво выпалила Эмили. — О чем вы?

— Вы позволите мне объясниться?

Эмили сжимала и разжимала кулаки. Ей совсем не нравилось выражение его лица.

— Действительно, это было бы совсем не лишним, — сдавленным голосом согласилась она, словно уже почувствовала, что мечта Миранды может стать реальностью.

— Наилучший выход для вашей сестры, — иметь достаточно денег на обучение, чтобы не отвлекаться еще и на работу в оркестре.

— Ну да, — согласилась Эмили. — Но…

Алессандро заставил ее умолкнуть властным жестом.

— Позвольте мне закончить. Что, если я готов передать инструмент вашей сестре, скажем… в долгосрочную аренду?

Между ними повисла оглушительная тишина, пока голос Алессандро не прервал ее:

— Так что же вы скажете?

— А что ей придется сделать за это? — с подозрением спросила Эмили.

— Вашей сестре? Ничего. — Алессандро сжал губы, наблюдая, как она оправляется от первоначального потрясения и возвращается к нормальному состоянию.

Наконец Эмили привела мысли в порядок, и взгляд у нее стал рассеянным, когда она поняла смысл его слов.

— И что же должна сделать я?

Улыбка изогнула губы Алессандро. Эта девушка была такой яркой… такой хрупкой. Похожа, на редкий цветок, который он заметил за секунду до того, как на него наступить.

Он встал и прошелся по комнате. Ему надо время, чтобы подумать… а его нет. Открыв дверь, он вынул из небольшой кладовки букет.

Он заказал его специально для этого случая и вдруг понял, что у него дрожат руки. Ему нужна минута, чтобы подумать, что делать дальше…

Наконец Алессандро повернулся и вручил букет Эмили; в глазах у него зажглась надежда.

— Извините, Эмили, но я собирался подарить его раньше. — На ее лице была написана настороженность. Затея, которая задумывалась, как простое деловое соглашение, переросла в нечто большее. Если Эмили Уэстон примет его предложение, он станет счастливейшим человеком в Ферраре… нет, во всем мире.

— Зачем? — Эмили обрадовалась возможности спрятать лицо в ярких бутонах. — Никогда еще не видела такого прекрасного букета, — призналась она.

— Я хочу, чтобы вы согласились стать моей женой, — мягко объяснил Алессандро.

Секунд на десять оба, казалось, перестали дышать, а потом Эмили напряженно прошептала:

— Вы сошли с ума?

Алессандро криво улыбнулся, но гордость, воспитанная тридцатью поколениями предков, заставила его быстро взять себя в руки. Ни одна женщина в здравом уме не способна отказаться от возможности стать принцессой его страны.