Скандальная тайна | страница 56
— Однако Дженнетт все же вышла за него замуж?
— Они полюбили друг друга, когда она пыталась помочь ему найти жену, — со вздохом сказала она.
— Элизабет, — мягко начал он, — почему вы не замужем?
Она моргнула и уставилась на него.
— Что?
— Вы не похожи на женщину, которая хочет остаться в старых девах. Вы очень хороши собой…
— Нет, совсем нет.
— Это так, и не прерывайте меня, когда я говорю вам комплименты. Вы — образец женщины, которую каждый мужчина хотел бы видеть своей женой, — у вас есть красота, семья, деньги.
Она побледнела.
Проклятие. Он, должно быть, задел за живое. Может быть, она была помолвлена, а потом что-то произошло.
— Извините. Я коснулся личного.
Элизабет отвела взгляд.
— Я просто не встретила подходящего мужчину. Когда я начала выезжать в свет, мужчины ухаживали за мной, зная связи моей семьи и предполагаемое наследство.
Уилл нахмурился. Он смотрел книги и знал, что у нее почти ничего нет. Он даже подумывал о том, чтобы увеличить ей содержание, у нее явно не хватало средств.
— Став старше, я поняла, что мне нужно нечто большее, чем мужчина, который хочет меня из-за денег герцога, — добавила она.
Деньги герцога. Не деньги ее отца.
Она не в первый раз называла отца герцогом. Он должен был быть очень жестким человеком, если она так воспринимала его. Отец Уилла немного рассказал ему о своей семье, но ничего хорошего в его рассказах не было.
Надо было вернуться к тому, с чего он начал. Он усмехнулся:
— Ну, я полагаю, прежде всего надо решить, могу я уже предстать перед обществом или нет. И ответ — да. Так что мы оба принимаем приглашение леди Кантуэлл.
— Очень хорошо, положим его в стопку принятых, — сказала Элизабет, передавая ему приглашение.
Они быстро просмотрели остальные бумаги. Часть приглашений они решили принять, часть отклонить. Это занятие заняло много времени.
— Перейдем к истории семьи? — спросил он.
— Я постараюсь. Достаточно подробная генеалогия имеется в семейной библии, а она хранится в Кендале. И, Уилл слушал, как она рассказывала ему о первом герцоге Кендале, которому земли и титул были пожалованы королем Эдвардом III. Слушая, он внимательно наблюдал за ее лицом. Когда она рассказывала об их общих предках, ее глаза светились, как изумруды. Она была очаровательна и, видимо, трепетно относилась к истории семьи.
Но, слушая ее, он раздумывал о своей жизни. Единственное, что имело для него смысл, — это возвращение в Америку. Может быть, вернувшись, он обнаружит, что Эбигейл не вышла замуж и готова стать его женой. Может быть, он сумеет убедить ее не поддаваться влиянию отца. Но чем больше он думал о ней, тем меньше хотел ее.