Скандальная тайна | страница 32
— Возобновляю старое знакомство, — ответил он.
— Вы знали его светлость?
— Совсем немного. Мы встречались в детстве.
— Как вы узнали, что он здесь?
Уилл наблюдал за ними, удивляясь тому, что Элизабет, похоже, допрашивала Сомертона.
— Леди Элизабет, — с самодовольной улыбкой заметил Сомертон, — о прибытии герцога знают все. Просто другие проявили большую деликатность, чем я, и решили дать ему несколько дней на обустройство. Мы оба знаем: еще пара дней — и визитам и приглашениям не будет конца.
— Да, это так.
— Вот и ступайте. Представляю себе, сколько у вас работы.
Кивнув Элизабет и бросив взгляд на Уилла, Сомертон удалился.
— Вы отдаете себе отчет, что за человека вы только что пустили в свой дом?
Глава 6
Элизабет кипела от злости, ожидая ответа. Этот человек абсолютно не понимал, кто из общества мог бы оказаться полезен ему, а кто мог испортить его, репутацию настолько, что исправить ее было бы уже невозможно. Сомертон определенно попадал в последнюю категорию.
— Насколько я понимаю, вы не одобряете Сомертона? — спросил Уильям, откинувшись в кресле.
— Это отвратительный человек.
— Почему? Мне так не показалось.
Элизабет скрестила руки на груди и вздохнула. Ей следовало бы помнить, что Уильям ничего не знает об обществе.
— Сомертон водится с преступниками. Говорят, будто он убил нескольких человек.
— Они заслуживал и того, чтобы быть убитыми?
— Что? — не поняв, спросила она.
— Есть люди, которых убивают, потому что они заслужили это. Они убивали невинных или совершали другие ужасные поступки. — Уильям взял стакан с янтарной жидкостью и осушил его. Он поднял бровь, вопросительно глядя на нее.
— Я не знаю подробностей.
Он расплылся в улыбке:
— Тогда вам не следует распускать слухи.
Элизабет топнула ногой, повернулась и пошла прочь, чтобы не сказать чего-нибудь, в чем позже придется раскаиваться. Пока она будет оставаться в доме, она сможет выбрать время, чтобы обыскать оставшиеся комнаты. Она вернулась в гостиную, где ее ждала Виктория.
— Ну? Что он об этом думает? — нетерпеливо спросила она.
Проклятие! Этот человек так расстроил ее, что она забыла спросить его относительно гувернантки и домашнего учителя.
— Я забыла спросить. Мы обсуждали одну персону.
Виктория покачала головой и улыбнулась:
— Кого именно?
Элизабет закатила глаза:
— Виконта Сомертона.
— He думаю, чтобы я когда-либо встречала его, — пожала плечами Виктория.
— Тебе повезло. Он не тот человек, которого стоит знать. — Элизабет поднялась со стула и сказала: — Я все же попробую еще раз.