Обещание счастья | страница 22



С чего бы ему выглядеть иначе? — сердито подумал Ник. Все, что от него требуется, это молиться целыми днями.

— Я ничего не знаю, святой отец. Могу я с вами поговорить?

— Конечно, сын мой. Проходите в кабинет, побеседуем там. Не желаете чашку чая или кофе?

— Кофе, — ответил Ник.

— А теперь мне хотелось бы услышать, чем я могу вам помочь.

— Скажите, Кэсси вам звонила? Она отменила свадьбу?

— Несколько дней назад. Похоже, она плакала. Точнее, рыдала. На мое предложение приехать и помочь она ответила отказом. Потом сообщила, что свадьба не состоится, и повесила трубку. Мне понадобилось всего несколько минут, чтобы найти ее номер телефона в записной книжке, и я сразу позвонил, но оператор сообщил, что телефон отключен. Я набрал номер ее подружки, но там мне ответили то же самое. Вы обращались в полицию?

— Я отправлюсь туда сразу после того, как попрощаюсь с вами. Я еще хотел обзвонить больницы, но, думаю, ее там нет. Кэсси и Мэри сейчас вместе, я в этом уверен. Благодарю вас, святой отец.

— Обещаю вам, что буду молиться за них и за вас. Это все, что я могу сделать. Если у меня появятся какие-нибудь новости, сразу же позвоню вам. Оставьте свой телефон.

8

В полицейском участке ему едва не стало плохо. Там пахло потом, подгоревшим кофе, дешевым одеколоном и бог знает чем еще.

— Я хочу заявить об исчезновении двух человек, — сказал он, подойдя к столу.

— Их имена? — спросил дежурный офицер.

Ник откашлялся.

— Кассандра Эллиот и Мэри Гилберт.

Офицер склонился над столом, потом сдвинул очки на лоб и сказал:

— Подождите здесь.

Ник не мог сидеть и стал ходить по комнате, в которой было очень шумно. В углу громко гоготала группа развязных подростков, соревнуясь в остроумии по поводу рыжей проститутки в мини-юбке. Девица с громким чавканьем жевала жвачку, закинув ногу на ногу и выставив на обозрение присутствующим черное кружевное белье, что, собственно, и приводило в восторг подростков.

Наконец его проводили в соседнюю комнату.

— Я — детектив Радович. — Из-за стола поднялся офицер. — Это вы хотели заявить о пропаже двух женщин?

— Да, меня зовут Николас Гилмор.

— Подождите. — Он несколько раз куда-то звонил. Два раза выходил из комнаты.

Ник стал посматривать на часы. Только через час Ник расписался под своим заявлением.

— Теперь вы положите его в стол, а потом раз и навсегда забудете, не так ли?

— Интересно, почему вы так решили?

— Я вижу это по вашему настроению. Вы, наверное, думаете, что просто моя невеста сбежала перед свадьбой. — На какое-то мгновение Нику показалось, что в глазах детектива промелькнуло сожаление, но через секунду в них уже ничего нельзя было прочесть. — Похоже, мне удастся раньше вас найти мою невесту. Я буду заниматься этим день и ночь. Меня не связывают ваши правила, распоряжения и тому подобное, Я буду расследовать одно дело, а не сто одновременно и не откажусь от того, что решил, учтите это, детектив.