Флирт в ритме мамбо | страница 43



— Вовсе нет… Просто я собиралась уходить… — окинув его растерянным взглядом, проговорила Флавия.

— Это я уже заметил, — понимающе кивнул Риккардо. — И хотя я пришел к вам не вовремя, все же хотелось бы вас попросить уделить мне несколько минут…

Флавия сделала несколько шагов назад, возвращаясь в комнату. Риккардо вошел следом, осторожно прикрыв дверь.

— Не беспокойтесь, я не буду надоедать вам разговорами о табачном бизнесе, — с улыбкой проговорил он. — Я всего лишь собирался пригласить вас на прогулку.

Флавия неуверенным жестом поправила челку.

— На прогулку? — изумленно переспросила она.

— Ну да, мы ведь на отдыхе… Так почему бы не прогуляться вместе?

Флавия беспомощно огляделась по сторонам, словно надеясь отыскать единственно верный в данной ситуации ответ.

— У вас нет в этом городе никаких неотложных дел? — вежливо поинтересовался Риккардо, заметив ее растерянность.

Флавия отрицательно покачала головой.

— Вот и хорошо. Тогда мы можем на некоторое время позабыть о сигарах, сигаретах и прочей дымящей чепухе и побродить по музеям, паркам, улицам… Вы ведь не против?

— В общем-то, нет… — наконец проговорила Флавия. — Вот только… Почему вы вдруг решили пригласить именно меня? — осторожно поинтересовалась она.

Риккардо обвел взглядом залитую ярким солнечным светом комнату.

— Просто соскучился по родному языку, — усталым голосом объяснил он. — Захотелось пообщаться с кем-нибудь из соотечественников…

Ясно, он поссорился с Бьянкой, сделала вывод Флавия. И, немного помедлив, проговорила, виновато разведя руками:

— Я очень благодарна вам за то, что вы в первую очередь подумали обо мне… Но я, к сожалению, не смогу составить вам компанию… Я уже обещала прогулку другому человеку…

Риккардо бросил на нее заинтересованный взгляд.

— Тому самому партнеру по танцам, надо полагать? — с легкой разочарованностью в голосе поинтересовался он.

Флавия утвердительно кивнула.

— Да, мы условились с Диего о встрече, так что вам придется прогуляться в одиночестве… Хотя, возможно, вам все же удастся преодолеть свою пресыщенность испанским языком, и тогда вам составит компанию кто-нибудь, не обремененный обещаниями… — многозначительным тоном добавила она.

Риккардо негромко рассмеялся.

— Возможно, вы даже знаете, кто именно это будет? — бросив на нее озорной взгляд, спросил он.

— Возможно… — с лукавой улыбкой ответила Флавия.

— Ну что ж, я попытаюсь вновь преодолеть языковой барьер, — дружелюбным тоном пообещал Риккардо, покидая комнату.