Венок из звёзд | страница 22
– Я видел его, Гил.
– Тебе крупно повезло. Я за всю свою жизнь не видел ни одного.
– Повезло? - Взгляд Харпера ушел в сторону, сфокусировавшись, казалось, на чем-то вне пределов комнаты.
– Что ты видел, Гарольд? Рассказывай.
Харпер заговорил сонным голосом, изредка срываясь на суахили.
– Я был на восьмом уровне, в дальнем конце южного коридора… Пошла желтая глина, потом камни… Нужно было переналадить проектор, но я знал, что скоро конец смены… Обернулся назад и увидел что-то на полу… Маленький купол, как верхушка кокосового ореха… Светящийся, но я мог видеть сквозь него… Попробовал коснуться, а там ничего… Снял «амплиты», чтобы лучше разглядеть, ну, знаешь, как это бывает? Машинально. Но там почти нет света… Без очков ничего не видно… Я их снова надел и… И там… - Харпер умолк и тяжело, размеренно задышал. Его ноги чуть шевельнулись, словно мозг еще не совсем подавил желание бежать прочь.
– Что ты увидел, Гарольд?
– Там была голова, а моя рука оказалась внутри нее…
– Что за голова?
– Не как у человека… Не как у зверя… Размером примерно вот такая. - Харпер раздвинул руки и согнул пальцы, словно держал футбольный мяч. - Три глаза… Все три около макушки… Рот внизу… Гил, моя рука была прямо внутри этой головы. Прямо внутри…
– Ты что-нибудь почувствовал?
– Нет, я сразу же ее отдернул… Я был в тупике, деться некуда… Так что я просто сидел там…
– И что случилось?
– Голова чуть повернулась, рот шевельнулся… Но звука не было… Потом она снова опустилась в камень. И исчезла…
– В камне была дыра?
– Нет, там ничего не было. - Харпер взглянул на него укоризненно. - Я видел призрака, Гил.
– Ты мне можешь показать точное место?
– Могу. - Харпер закрыл глаза, и голова его склонилась в сторону. - Но не буду… Черта с два я туда еще спущусь… Никогда… - Он откинулся назад и захрапел.
– Эй, Флоренс Найтингейл! - Мерфи ткнул санитара в плечо. - Сколько ты ему вкатил?
– Не волнуйтесь, ничего с ним не будет, - ответил тот обиженно. - Мне уже приходилось вводить снотворное.
– Не дай бог с ним что случится, парень. Через час или около того я зайду проверю. Ты уложи его получше и присмотри за ним.
Большой и уверенный в себе Мерфи по-настоящему беспокоился о Харпере, и Снук неожиданно для себя почувствовал к нему уважение и симпатию.
– Послушай, - сказал Снук, когда они вышли на улицу. - Ты извини, что я не сразу среагировал там, дома. Я тогда еще не понимал, с чем столкнулся Харпер.
Мерфи улыбнулся, окончательно возвращая тепло доверия между ними.