Мы будем утешены | страница 44
Потом монах пожелал мне спокойной ночи и ушел к себе. Я остался один у камина. Над ним висела прекрасная икона Божьей Матери с Христом–младенцем в Неопалимой Купине (Исх. 3:2). После полуночи я начал медленно молиться, перебирая четки:
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешного.
Предчувствие Царствия
Господь приблизился ко мне
Возлюбленный, по которому я так тосковал
к Которому стремилась душа моя
Господь навестил меня
Возлюбленный стоял здесь
Стучал в двери сердца моего
испрашивал дозволения войти
Великий Царь
Податель Жизни, Творец всего
стоял у двери сердца моего
прося дозволения войти!
О, смиренье неизреченное!
Высочайший, величайший
прекраснейший из царей
просил моего сердца
чтобы сделать его Своим троном
Он хотел царить здесь и отсюда
Он просил у меня то, что Его изначально
Он хотел, чтобы я сам отдал свое сердце
Он требовал своего, не ущемляя меня
Добрый и щедрый Царь
ждал моего земного сердца
Чтобы взамен дать мне Своего Духа
Чтобы разделить со мною величье
за мое сердце, сердце человеческого существа
которое Он возлюбил больше
всего Творения
Он предлагал мне жизнь, вечную жизнь
если я отдам Ему смертное сердце
и в Нем я не умру
АЗ ЕСМЬ СУЩИЙ (Исх. 3:14)
хотел явить Себя мне
в Лицах, что скрывает Ветхий Завет
Я не устоял перед такой красотой
не устоял перед несказанной милостью
не устоял перед щедрой благостью
Я впустил его, и Он вошел, как царь
Победителем в сердце мое вступил
милостивым в Своем торжестве
И тихо двинулся через меня
стараясь не напугать меня
И меня всего окутала Любовь
Любовь охватила меня всего
Он был со мной и без меня
Он был во мне и вовне
Я был в Нем, не вовне
Я был с Ним, не без Него
Он поведал любовь к моему существу
каждой клеточке моего существа
С душой Он говорил на языке души
С костями — на языке костей
С кровью — на языке крови
С кожей — на ее языке
Я весь был внутри Него
Несотворенной Своей рукой
Он касался тварного моего существа
Обнимал меня Духом Своим Святым
Посетил каждый закуток души
и вымел оттуда все, что не Его
Садовник обихаживает свой сад
Насаживает розы, поливает те, что уже есть
но сорную, дурную траву выбрасывает вон
Это Он говорил, когда мы были наедине
Я лишь слушал
Он был женихом
Я — невестой
Он рассказал, какую боль нес так долго из–за меня
все те годы, что мы были разлучены
Я видел, как Он истомился по мне
как Он стремился ко мне
как Он всегда любил меня
как страдал, пока мы были разлучены
Он любил меня больше, чем я — Его
Алкал меня больше, чем я — Его
стремился сильнее, чем я к Нему
Книги, похожие на Мы будем утешены