Недоразумение | страница 49
Габи пожала плечами.
— Ну, я знала, что Бретта дома не будет. Когда я в последний раз досадила своему братцу, он пригрозил мне, что запретит приезжать на Льюк. Как и многое другое.
Сбивчивое объяснение Габи мало что объяснило Миранде.
— Сегодня вы себя чувствуете лучше?
— Вы хотите сказать — протрезвела ли я? — с небрежной самоиронией уточнила Габи. — Я в полном порядке, хотите верьте, хотите нет. Наверное, мне лучше быть в таком состоянии все время, пока Бретт в Нью-Йорке.
Миранда с любопытством взглянула на нее. Пусть Габи доводится Бретту родной сестрой, но они так непохожи! Даже внешне. Габи тоже была темноволосой, ей тоже за тридцать. Но на этом сходство и кончается. У Габи нет ничего от притягательности Бретта. Она, конечно же, привлекательна, но для женщины ее лет на лице у нее слишком много… следов времени.
— Бретт и сам любит выпить, — сказала Габи, хотя ни разу не видела Бретта крепко выпившим. — Правда, в умеренных дозах. Женщин же он любит куда больше.
— Женщин?
Габи сделала вид, что не замечает округлившихся глаз Миранды.
— Да вы, наверняка, заметили, сколько их у него в одном только Бирмингеме. Наш папочка родом из этого города, как вы, наверное, знаете. А Бретту до сих пор нравятся тамошние женщины. Одну из них, например, зовут Ив. Вы что, о ней никогда не слыхали?
Миранда слыхала, и не далее как вчера вечером. Но Габи она об этом говорить не собиралась.
— Я не знаю, Габи, на что вы намекаете, но было бы наивно с моей стороны думать, что я — единственная женщина, которую Бретт встретил за всю свою жизнь.
Габи задумчиво уставилась на невестку.
— Скажу вам только одно, — помолчав, произнесла она. — Вы — единственная… такая женщина. Подобных у него не было. Не знаю, где и как он вас нашел. Это мне еще предстоит выяснить. А вы подождите до тех пор, пока не пробудете с ним пару дней на острове. Он очень скоро выбьет из вас это ваше превосходство…
Щеки Миранды запылали. Ну, с нее хватит!
— Не знаю, в чем истинная причина вашего приезда, Габи… — начала было Миранда.
— О боги! Извините, Миранда! — прервала ее Габи. — Опять я за свое. Хотела быть как можно вежливее, извиниться за вчерашний вечер, пригласить вас на ланч. Только теперь, — Габи застонала и драматически взмахнула руками, — вы уж вряд ли захотите со мной куда-нибудь ехать!
Миранда прикусила губу, чтобы сразу же не согласиться. Может, Габи просто не в силах, думала Миранда, отказаться от своих ядовитых стрел и злых насмешек при разговорах с другими людьми? Наверное, ее душевные раны от потери мужа и сына куда более серьезны, чем считает Бретт. Но все равно, перспектива провести последующие несколько часов в обществе Габи далеко не самая привлекательная. Ну а что мне делать до вечера? — спросила себя Миранда. К тому же, если она откажется от ланча с золовкой, отношения между ними вряд ли улучшатся.