Океан любви | страница 28
Девушка смотрела на него сердито, глаза ее сузились.
— А что, черт возьми, вы думали, вы делаете? Как вы смеете?
Она пошла прочь, но вернулась и ударила Тоби по плечу, затем направилась к выходу; затихшая и присмиренная толпа расступалась, пропуская ее.
Как только дверь закусочной закрылась, все взорвались смехом, все, кроме Тоби, сидевшего с унылым выражением лица, медленно потиравшего руками то щеку, то плечо.
— Извините, — сказал Тоби, поднимая руку перед всей собравшейся компанией. Он посмотрел на Дэвида. — Твоя подруга малость непредсказуема, не находишь?
Держа в руках пойманную на лету книгу девушки, Дэвид сидел и покачивал головой в знак неодобрения поступка Тоби.
— Она не моя подруга, дурак! Я никогда в жизни ее раньше не встречал!
— Да ладно, я видел, как ты покупал ей сок!
— Ну и что? Да, я купил ей сок. Но это не означает, что ты можешь приставать к этой девушке.
— Я не хотел этого делать, ну, в общем, это произошло случайно! — произнес он слезливо, потирая свое лицо. — О господи, как же она меня ударила…
Дэвид поднялся со скамьи.
— Да, устроил ты заварушку, ничего не скажешь, — упрекнул он друга. — Слушай, у меня осталась ее книга. Я пойду, постараюсь догнать ее и попытаюсь извиниться за твои… необдуманные действия.
Только Дэвид начал пробираться сквозь толпу, как Тоби окликнул его:
— Значит, ты не придешь посмотреть на мою игру?
Дэвид приостановился и оглянулся, покачав головой.
— Слушай, я постараюсь, но думаю, что главное сейчас — эта девушка, согласись?
Он вышел из закусочной и стоял на переполненном тротуаре, быстро моргая, чтобы привыкнуть к яркому солнечному свету. Казалось, девушки и след простыл. Но Дэвид прибавил шагу и увидел ее впереди себя — она скользила по Броэд, мелькая среди пестрой толпы. Когда он понял, что слишком сложно пробраться через эту толпу, не потеряв ее из виду, Дэвид соскочил с тротуара и побежал по дороге.
Он догнал ее, когда она проходила ворота Бейллиола, и замедлил шаг, сравнявшись с ней, чтобы идти в ее темпе.
— Послушайте, я сожалею о случившемся.
Она искоса посмотрела на него и продолжала идти молча.
— Я только хотел принести извинения…
Девушка остановилась и прямо посмотрела в глаза Дэвиду.
— Слушайте! Давайте оставим это, хорошо?
Пока Дэвид нашелся, что ей ответить, она, ускорив шаг, двинулась прочь. Он покорно вздохнул, наблюдая, как удаляется ее стройная фигурка, — его взгляд задержался на ее красивых длинных ногах и джинсовой юбке. И пришел в себя, когда она скрылась за углом Корнмаркета.