Беглец с чужим временем | страница 65
Бешенство Веске обрушилось прежде всего на фрау Бункер, прозевавшую бегство соседей. Первая национал-социалистка города Гаммельна явилась на зов своего постояльца и боязливо остановилась у двери. Фрау Бункер уже давно смекнула, что иметь дело с Веске не так уж выгодно, а главное, небезопасно. Забрав у нее все сбережения «на нужды национал-социализма», он отказался платить за квартиру, а когда она осмелилась ему напомнить о долге, пригрозил отдать под суд за спекулянтские махинации. Теперь он заставляет ее бегать по городу и доносить ему обо всем.
— Вчера у привокзальной канавы мальчишки пели песни, начала очередное донесение фрау Бункер.
— Какой канавы?
— У той самой, господин Веске. Подле касс.
— Так. Дальше.
— Они пели о том, как уморили старого начальника вокзала...
Веске отшвырнул салфетку.
— Что?
Фрау Бункер теребила край передника.
— В городе говорят, господин Веске, что старый начальник умер не своей смертью... Что его уморил заместитель начальника и...
— Молчать! Фамилии негодяев? Чтоб через два часа были их фамилии! Сам пристрелю! Без суда! На виселицу!
Фрау Бункер попятилась.
— На них были маски, — пролепетала она. — А на рукавах черепа, как на вашем мундире, господин Веске. Но на повязках было написано что-то другое, кажется, «черная свинья».
— Пошла вон, старая ведьма! — хрипло закричал Веске. Лицо его судорожно перекосилось. — Твое место на кухне!
Фрау Бункер попятилась.
— Это еще не все, милейшая фрау Бункер. Поговорим о ваших соседях. Вы что же это, заговор за моей спиной затеяли с Айкельсонами?
У фрау Бункер забегали мурашки по спине. Язык отказывался ей повиноваться.
— Помилуйте, господин Веске...
— Ничему не поверю, пока не получу донесение о том, где скрывается Айкельсон. Ясно? Пошла! — заорал Веске и захлопнул дверь, ударив ею фрау Бункер по ногам.
Фрау Бункер недолго оставалась в доме. «Спасаться! Бежать от изверга! Ведь уморит... уморит...» Она сняла с гвоздя свою кошелку и вышла на улицу. На другой стороне стоял мальчишка и, ухмыляясь, на нее смотрел.
— Чего зубы скалишь? — огрызнулась фрау Бункер.
— Есть дело, тетка, — подмигнул мальчишка.
«Да это же поваренок Руди из ресторана! Помощник того Трассена, которого выслеживает Веске. Что ему здесь нужно?»
Фрау Бункер с достоинством перешла на другую сторону.
— Поговорим, тетя, — нагло предложил мальчишка.
— Какая я тебе тетя? Смотри, не попасть бы тебе куда следует!
— Есть билет на экспресс, — шепнул Руди.