Шалости Амура | страница 14
— Послушайте, Хэнк, — сказал он доверительным тоном, — вы не понимаете главного, ведь вы впервые едете в Европу с такой экскурсией. Родители мисс Лоуренс могут стать источником многих проблем, когда обнаружат, что она единственная девочка в компании мальчиков. Вы ведь не в состоянии наблюдать за ними все дни и ночи.
Хэнк внимательно присматривался к этому мистеру Боуэну. Волосы мужчины и его фигура выдавали восточноевропейское происхождение. Юрий определил бы его национальность с первого взгляда. Может быть, Жерар сможет устроить для своего друга визит в Женеву, чтобы подтвердить это предположение.
— Ее бабушка может быть спокойна: я взял внучку под свою личную ответственность.
— Тогда у вас появятся другие проблемы, — настаивал шпион.
— Что вы имеете в виду? — недоуменно спросил мистер Смит, хотя прекрасно понимал, чего добивается этот подонок.
— Ну, — темные глаза Боуэна сузились, — мальчики в моей группе уже обсуждают ее. Один из них сказал, что она выглядит очень аппетитно, и он не прочь ее скушать. — (Это не было новостью для Жерара. Он сам, кажется, испытывал нечто подобное.) — Это, возможно, выглядит невинно, но вы даете повод для сплетен.
Боуэн явно испытывал на нем тактику запугивания. По какой-то причине он расстроился, убедившись, что Жерар не собирается отдавать ему прекрасную Уитни Лоуренс.
— Если честно, меня больше волнует Фрэн Эштон, — заметил Жерар. Он понизил голос и в той же доверительной манере, что и Дональд, начал делиться своими секретами: — Надеюсь, Фрэн не будет ревновать меня к этой красотке…
Дональд Боуэн задумался. Он определенно не собирался так просто сдаваться.
— Такое происходит, mon ami[2]. И чтобы обезопасить вас от ненужных разговоров, я и предлагаю обменяться учениками. У нас никогда не было проблем в туре. Я ненавижу сплетни, поскольку они вредят путешествию.
— Поверьте, я — тоже, особенно потому, что планирую взять своих собственных учащихся в следующем году. Я ценю вашу заботу, Дон. Давайте посмотрим, что произойдет. Кстати, я с нетерпением хочу узнать все тайны вашего ремесла. О вас ходят легенды. Вы — потрясающий учитель.
Дональд Боуэн расслабился. Напряжение оставило его. Но Жерар понимал, что это только видимость, этот субъект просто пытается скрыть разочарование.
— Спасибо за le compliment, Monsieur Smith[3].
— De rien, Monsieur Bowen[4].
Тот посмотрел на Жерара и заметил:
— Ваш акцент. Вы, похоже, провели много времени в Женеве.