Затерянный город | страница 24



— Видела! Обоих!

— А может, ты все-таки ошиблась. Может быть, просто преувеличила, рассматривая рисунки, и…

— Уверяю тебя, в рамочках были оба человека.

— И они с тобой разговаривали, а потом исчезли? И все это тебе кажется нормальным?

— Нет, это не кажется мне нормальным. Именно потому я и рассказала тебе!

— Да, но…

— Но судя по всему, я ошиблась! Не надо было ничего говорить тебе, потому что теперь ты считаешь меня фантазеркой!

— Анита, я не считаю тебя фантазеркой, но… — Томмазо пролистал страницы в поисках других рамочек. — Но согласись, что…

— С чем еще я должна согласиться?

— Ну, хватит! С тобой невозможно разговаривать!

— С тобой тоже! — Анита сложила руки на груди и замкнулась в упрямом молчании.

Томмазо продолжал листать записную книжку.

— Конечно, все это очень красиво, — сказал он.

Анита промолчала.

— Это вроде дорожной записной книжки.

Никакого ответа.

Мальчик остановился на посвящении в самом начале книжки и, когда увидел сундук у ног Путешественника-фантазера, прибавил:

— Вот и сундук! Невероятно! Точно таким я и представлял его. Все повторяется.

Анита искоса посмотрела на друга:

— Что повторяется?

Томмазо еле заметно улыбнулся:

— О нет, ничего особенного. Три вещи очень удивили меня.

Анита с недовольством посмотрела на него.

— Адрес на пакете, — продолжал Томмазо, — в который вложена записная книжка. Буквы, которыми сделаны записи, и посвящение. И знаешь почему?

— Конечно нет.

— Потому что мне кажется, будто все это я уже где-то видел.

Томми подошел к книжной полке над своей кроватью и провел рукой по корешкам книг.

— Куда же я ее дел?.. — проговорил он.

Но вскоре нашел нужную книгу и передал Аните со словами:

— Посмотри, кто автор.

— Улисс Мур, — прочитала девочка.

— Вот именно. Улисс Мур. А кому адресован пакет? Некоему господину Муру.

Анита повертела книгу в руках. Она называлась «Ключи от Времени».

— Я думаю, это просто совпадение, — решила она.

— Не спеши.

Томмазо открыл книгу на первой странице и указал на фотографию большого сундука:

— Вот второе совпадение. Переводчик книги сообщает, что его послали на полуостров Корнуолл познакомиться с загадочным автором и что, приехав туда, он получил этот сундук в гостинице «постель & завтрак», где остановился.

— И что же в этом сундуке?

— Дневники. Записи этого Улисса Мура, все зашифрованы. Написаны непонятным почерком. И это третье совпадение.

Томмазо быстро перелистал книгу и нашел в ней множество точно таких же символов, какие использовал в своей записной книжке Морис Моро.