Скандальная жизнь настоящей леди | страница 40
Только из недостойной раздражительности, как призналась себе Симона, она подождала, пока он наполнил ложку, а затем спросила:
— Вы долго служите у майора?
Секретарь опустил ложку только на то время, чтобы произнести:
— Достаточно долго. — Затем он вернулся к своему блюду.
— Он скоро приедет?
В этот раз ложка громко звякнула о край чаши.
— Достаточно скоро, — послышался его бесполезный ответ.
Она подождала, пока он поднесет ложку почти к самому рту.
— Завтра?
Мистер Харрис решил сначала проглотить, слизав языком сладкую массу с усов. Симона испытала легкое отвращение, подумав о том, сколько других крошек, капель и остатков может там находиться. И все же этот жест показался ей странно мальчишеским.
— Майор — занятой человек, — проговорил он после того, как быстро проглотил еще одну полную ложку.
Симона могла вести себя так же грубо, как и он.
— Все ли мужчины в этом доме так скупы на слова и неразговорчивы? Неужели вы все выражаетесь загадками?
Секретарь с тоской уставился на чашу с замороженным десертом, как показалось девушке, хотя его темные очки скрывали большую часть выражения на лице. Но его вздох они замаскировать не смогли.
— Джереми — общительный парень. Он может рассказать вам о лошадях все, что пожелаете.
Симоне не хотелось узнавать все о конюшнях майора Харрисона, о чем он прекрасно знал.
— Но я хочу поговорить с ним о нашем… соглашении. Он должен был упомянуть вам об этом.
Эти слова наконец-то привлекли его внимание. Мистер Харрис наклонился ближе, уставившись на нее через стол.
— Вы недовольны своей комнатой? Или тем, как с вами здесь обращаются?
— О нет, все чудесно. Только меня волнует неуверенность в договоренности в целом. — Она пожала плечами. — Я странно чувствую себя здесь в роли гостьи, не знаю, где я окажусь завтра или чего от меня ожидают.
Он снова вздохнул и оттолкнул чашу в сторону.
— Майор придумает для вас что-нибудь другое, если вы не довольны условиями здесь. Я могу навести справки среди своих знакомых и узнать, не ищет ли кто из них гувернантку.
— У меня нет рекомендаций.
— У меня есть друзья, которые могут снабдить вас всем, что потребуется.
— Даже не встретившись со мной? Разве это не будет нечестным? — И вообще, что за друзья могут быть у этого секретаря, которые могут предоставить рекомендации заочно?
— Вы хорошая гувернантка?
— Я старалась быть ей.
— Этого будет достаточно. — Он вернулся обратно к своему силабабу, очевидно, считая дискуссию оконченной.